Ninnaji Temple× Ritsumeikan University “Special Practice in Policy Science 1 “Ninnaji Temple, a World Heritage Site in Kyoto”


In this section, we will report on the activities of the students and the classes of Ritsumeikan University’s “Special Practice in Policy Science 1 “Ninnaji Temple in Kyoto” (in charge: Prof. Masanari Sakurai), which is located at Ninnaji ×Temple.

Ninna-ji Temple Tour and Survey Plan

On Monday, August 4th, a full-fledged class by Professor Sakurai of Ritsumeikan University, whose activities are set in Ninna-ji Temple, started in the precincts of Ninna-ji Temple.
The theme of Professor Sakurai’s class is to explore the possibility of implementing projects that can increase the attractiveness and value of Ninnaji Temple globally and locally and create new “connections” by utilizing “Asset-Based Community Development (ABCD),” which is a method of regional revitalization. “ABCD” refers to the revitalization and development of a region based on the resources that exist in the region, and “resources” here are defined as “resources” that are for the revitalization and development of the region, such as not only cultural properties, nature, and landscapes that exist in the area, but also schools, hospitals, and companies that exist in the area, as well as various local residents and connections between residents.
In the class, students will understand the “strengths” of Ninnaji Temple, which has a history of more than 1,100 years, and understand the local resources such as schools, accommodations, stores, and transportation that exist in the vicinity, and come up with proposals for new projects. In addition, we aim to realize pilot initiatives based on these ideas.
At 10 a.m. on the first day of class, the students gathered at Ninna-ji Temple to introduce themselves, receive an explanation of the class outline and schedule from Professor Sakurai, and then toured the temple grounds under the guidance of Yoshima Kanesaki, a priest of Ninna-ji Temple and manager of the Finance Department’s Administrative Division.
Mr. Kanasaki introduced the buildings and cultural properties within the precincts of Ninna-ji Temple, as well as the ingenuity and difficulties of maintaining cultural properties, as well as topics from various perspectives related to Ninna-ji Temple. It was a very hot day, but Mr. Kanasaki gave a thorough explanation, and the students listened intently to the guidance.

ninnaji1-1 ninnaji1-2 

In the afternoon, after receiving a lecture on the “ABCD Approach” by Prof. Sakurai, a workshop was held using imitation paper and post-it notes on “the charms, resources, and interesting points of Ninna-ji Temple” based on the morning tour and the topic provided by Ninna-ji. The work proceeded in an intimate atmosphere, and the students exchanged many opinions on cultural values, nature, land, related facilities, and local residents. In addition, we discussed what to investigate in preparation for the developmental survey to be conducted in the next class, and as a result, it was decided to divide the survey into two teams: one to investigate tourists and the other to investigate surrounding facilities and regions. Each team made their own plans for the next survey, and this class was over.

ninnaji1-3 ninnaji1-4

The next training camp will be held at Ninnaji Temple on September 17-18, and on the following day, September 19, we will summarize the training camp and conduct a tourist survey in front of JR Kyoto Station.

Kyoto Student Festival “Kyo Flame Sodefure!” has set a Guinness World Record ™!

[Challenge to the world in Fushimi] Achieved a Guinness World Record ™ with “Kyo Flame Sodefure!”!

The Student Executive Committee of the Kyoto Student Festival Project, which is planned and managed by students and supported by Kyoto’s universities, the business community, the local community, and the government, held a grand community exchange event in cooperation with the Kyoto International Student Film Festival in cooperation with seven shopping districts in the Fushimi area and the Kyoto International Student Film Festival as a pre-event ahead of the Kyoto Student Festival Main Festival scheduled to be held in October this year.

It has been 10 years since the creation of “Kyo Flame Sodefure!”, an original creation of the Kyoto Student Festival, and the number of student odori has exceeded 1,000 every year. So, this year, the 11th year, Kyo Flame Sodetouch! The special version was challenged by the Guinness World Record ™ for the number of people dancing together (Largest Comtemporary Dance) and was successfully recognized.
This large-scale pre-event, which was planned to enliven the Kyoto region with the enthusiasm of the students, was a great success with many visitors attending. We would like to express our gratitude to everyone who came to the event and to everyone who supported us in various ways.
* Guinness World Records ™ is a registered trademark of Guinness World Limited.

Outline of the pre-event

Date & Time

2015year8Saturday, May 22, 10:00-19:30

Place:

Fushimi-ku,  KyotoFushimi Momoyama / Nakashojima Area

Organizer

Kyoto International Student Film Festival
, F7 Project
(
Fushimi Otesuji Shopping Street / Barnmachi Shopping Street / Ryoma Street Shopping Street / Aburakake Shotenkai / Fushimi Bathhouse Shopping Street / Nakashojima Yanagimachi Prosperity Association / Nakashojima Prosperity Association)

Click here for the event details!

Past Meetings

Total number of visitors

23,390 (Number of participants in the project * According to the Executive Committee)

Number of Executive Committee Members

86 (18 universities)

Cooperation

・Piapia Community Support
・Mukojima Student Center (international students)
・Kyoto International Student PR Team (International Students)

Guinness World Records ™ Challenge Project

SONY DSC

Record Title

The Greatest Contemporary Dance
「Largest Comtemporary Dance」

Number of Challengers

639 (16 universities, 1 high school, 1 junior high school, 2 groups)

Accreditation Records

616 (23 out of 639 challengers disqualified)

Records so far

554
*A record set by the Terence Lewis Contemporary Dance Company in Mumbai, India, in May 2012.

Accreditation rules

Submit your dance choreography in advance and get approval from Guinness World Records.
・Only those who danced according to the choreography will be counted as the number of records.
* It is not included in the number to the extent that you are imitating something.

report

This project, which was the largest pre-event in the history of the Kyoto Student Festival, was successfully completed thanks to the strong support of the seven shopping districts in the Fushimi area and everyone involved, and the students’ hopeful enthusiasm and challenge came to an end in the best possible way with the Guinness World Records ™ certification.
The students engage in a variety of exchange activities on a daily basis with the goal of “disseminating the charm of Kyoto” and “revitalizing the region.” We hope that this kind of exchange through the “Kyo Flame Sodefure!” will become the charm of “Kyoto City of Students” and be disseminated to the world, and above all, we will continue to explore new initiatives with the aim of becoming an organization that will allow the Kyoto Student Festival to take root in the community and further revitalize the city of Kyoto.
The culmination of the Kyoto Student Festival is the main festival, which is held every October. Please look forward to this festival that will be even more powerful due to the success of this event!

kousaku

Announcement of the Festival

aeon3bana

Recruitment of individual supporters

kosapo

Contact us

Kyoto Student Festival Executive Committee
〒600-8216 Shimogyo-ku, Kyoto-shi, Nishitoin-dori, Shiokoji, Shimoru Campus Plaza Kyoto (closed on Mondays)
Tel:075-353-9432   Fax:075-353-9431
E-mail: saiten13th-ml■consortium.or.jp (Please replace ■ with @)
Kyoto Student Festival Official Website: http://www.kyoto-gakuseisaiten.com/

 

Daigoji Temple× Ryukoku University “Advanced Community Management: World Heritage Sites and the Process of Discovering and Solving Problems”


Here, we will report on the class and the activities of the students at Ryukoku University, Daigoji × Ryukoku University’s “Advanced Community Management: The Process of Discovering and Solving Problems Learned from World Heritage Sites” (in charge: Prof. Kenki Kasai).

In addition, Prof. Kasai has set up a special Facebook page for this course “Advanced Community Management”. Detailed class reports for each session are also available, so please refer to them as well.
“Advanced Community Management” Facebook page

Participation in the Daigoji Manlankai

On Wednesday, August 5th, almost all of the students participated in the Manlantern Ceremony at Daigoji Temple for interviews and observations.
The Manlankai is an event held by the entire mountain of Daigoji Temple, where lanterns and lanterns are lit to pray for the memorial service of the ancestors of each family and the preciousness of life in anticipation of the Obon festival. This event is visited by many people who have a connection to Daigoji Temple and local residents.

The students who participated in the Manlankai were able to discover a side of Daigoji Temple, which has a deep connection with the community, in a way that will be useful for future research activities.
In addition, in conjunction with the participation in the Manlantern Festival, the team in charge of “Outside Daigoji Temple” interviewed the principal of Daigo Elementary School. This interview was conducted under careful preparation, with an appointment made with the principal in advance through a staff member of Daigoji Temple. Children from Daigo Elementary School also dedicate lanterns, and many children participate in the lantern party every year. Through the interviews, we learned that Daigoji Temple and Daigo Elementary School have a deep history of connection, and that they are working with companies to support elementary schools in the areas affected by the Great East Japan Earthquake and to interact with children at elementary schools in the affected areas.

20150805_01 20150805_02

Through the interviews, the students will discover aspects of Daigoji that they had not discovered before, which will lead to problems being solved.

Looking back on the training camp and planning activities for the summer vacation

On Thursday, July 9 and Thursday, July 23, classes were held to review the training camp and plan activities mainly during the summer vacation.
Prof. Kasai gave a lecture on how to make an appointment when visiting Daigoji Temple and related facilities to be investigated in this course, and about “civic pride” (the attachment that people who live in the city and those who are related to the city feel).
Future activities will also be divided into three teams, each of which will be in charge of “inside Daigoji”, “around Daigoji”, and “outside Daigoji”. The team in charge of “inside Daigo-ji” will work to solve problems for the monks and staff of Daigo-ji and the shops in the temple grounds. The team in charge of “The Periphery of Daigo-ji” will conduct a survey on the “Terakoya Project” and “Daigoichi City” that are being implemented in cooperation with Daigo-ji and other organizations. We will conduct interviews with the team in charge of “outside Daigoji” and local residents, as well as research on Daigoji’s community contribution efforts through nearby elementary and junior high schools.

20150709_01 20150723_01

They immediately made plans to participate in the “Mankankai” event at Daigoji Temple to be held on Wednesday, August 5th, and showed a very positive attitude.

Training camp

On Saturday, June 20th and Sunday, June 21st, we held a training camp at Daigoji Temple. The purpose of this training camp is to “find clues to find problems”. PBL is an abbreviation for “Project / Problem Based Learning”, which is a style of learning that discovers problems and proposes solutions mainly through group learning. As for this method of discovering issues, there are cases where a theme is set to some extent in advance, but in Professor Kasai’s class, students collaborate with the people of Daigoji Temple to discover problems from scratch through this camp. Therefore, this training camp is a real start.

The training camp will start at 13:00 on Saturday 20 June. In order to deepen the understanding of Daigoji Temple in order to deepen the understanding of Daigoji Temple in order to hold a training camp at Daigoji Temple and to discover issues, a lecture was given by Rev. Junhide Nakata, General Manager of Daigoji Temple, on the theme of “The Situation of Daigoji Temple and the Direction It Aims For.” From Master Nakata, since its founding, Daigoji has valued the spirit of valuing the “relationship,” “nature,” and “life” of its founder, Seihojojin, as well as gratitude and prayer for them, and has overcome many difficulties such as the Onin War in the Muromachi period and the abolition of Buddhism during the Meiji Restoration through cooperation with the people who believe in Daigoji Temple, the people in the community, and sometimes the people in power at that time, and their “heart” and “prayer” are still present today. He talked about the fact that he is operating on the basis of.
Next, a lecture by Prof. Kasai was held, and he emphasized that learning in PBL requires not only on-site learning but also accumulation of knowledge through classroom lectures and preliminary surveys (in order to connect discoveries and realizations in the field to problem solving, it is necessary to be backed up by knowledge and wisdom gained through classroom lectures), and that “heart” and “prayer” that value connection, nature, and life, which are the foundation of Daigoji. He talked about the importance of always keeping this in mind.

gasshuku1 gasshuku2

After that, the students and Daigoji officials were divided into groups and after an icebreaker, they performed a “town visit” at Daigoji Temple with Daigoji officials, and in the evening, a monk of Daigoji Temple gave a lecture on Daigoji’s cultural properties, connections with the local community, and how to make contributions.
At the end of the day, Mr. Minoru Takahashi, who is involved in the Daigoji Terako and projects, talked about his experience and advice on the project he is running in cooperation with Daigoji.
The next day, the group had a brainstorming session to share issues and ideas that they had noticed in the previous day’s activities, followed by a World Café where they shared the issues and expanded their ideas among the groups, and finally presented the results of the training camp to each group.

gasshuku_machiaruki gasshuku_work

What kind of clues were the students in Professor Kasai’s class, who conducted a very intense training camp class, such as participating in sutra rituals and morning services, able to find clues to their assignments? It will be interesting to see what kind of solutions will be presented by concretizing the clues to the issues discovered this time.

Preparation for training camp

On Thursday, June 11, the 12th class was held.
Mr. Kasai’s class will hold a training camp at Daigoji Temple from Saturday, June 20 to Sunday, June 21. In the previous class on Thursday, June 4 and this time, we prepared for the training camp.
As in each class, following the check-in, Mr. Kasai explained the activities at the camp, the schedule, and points to keep in mind.
After Professor Kasai gave a lecture, the students were divided into three groups and began preparations for the camp.

The activities of this group started with last week’s class, and the training camp will be active with the same members. In addition, there were three people from Daigoji Temple this time, so each of them joined the group and participated in the work.
At the camp, activities such as icebreakers, town breakers, and brainstorming ideas for issues are held, but the students in each group take the lead in planning what exactly they will work on in each activity, not the teacher.
This was the second time that this group had been working with the group, and there was a very lively discussion.gasshukujunbi

What kind of issues can be found in the training camp, and the project is reaching a major peak.

“Machiariki” Experience

On Wednesday, May 14, the 7th class was held. In each of Mr. Kasai’s classes, “check-in” and “check-out” are carried out at the beginning and end of each class. Each student will have 30 seconds to talk about their nicknames, their enthusiasm for the class, and their reflections on the class. This check-in and check-out seems to have the effect of fostering a sense of camaraderie and getting a sense of time, such as when giving a presentation. This time I checked in using a card called “Catalta”.

The main theme of this class is “Machiariki”.
As the name suggests, “Machiariki” means taking a walk around the city, but instead of just walking normally, you walk while consciously trying to discover something. In future classes, we will do a “town ariki” on the stage of Daigoji Temple, but this time we will do a rehearsal in preparation for it, and we will go around the town around Kyoto Station.
First, Prof. Kasai gave a lecture on the importance of setting a theme, the fact that what you discover does not have to be something that the government or the community intentionally stands out (such as historical site guides and tourist maps), and that those who have knowledge can make a variety of discoveries. After that, we formed a group of 3~4 people and had a 10-minute operation time. Based on the teacher’s advice earlier, we discussed the area to walk while looking at the guide map, theme setting, and division of roles.


machiaruki_1

Finally, it was time to set off for the 40-minute “town area”.
One team set the theme as “the atmosphere of the city” and made a rule to “say what comes to mind” and went around Kyoto Station. I discovered the differences in the scenery between the north, south, east, and west of the station, as well as the characteristics of the sounds that can be heard in each. After the event, each team gave a report on the town, and there were many things that could be seen by actually walking around the town and walking with Mr./Ms. theme, and there were also discoveries unique to students who are not from their hometown (Kyoto).

machiaruki_2 machiaruki_3

I hope that the students will make use of this experience to make new discoveries that will serve as resources for Daigoji and the community from their unique perspectives.

1st class ~ First visit to Daigoji Temple

On Wednesday, April 16th, Professor Kasai of Ryukoku University, who is active in Daigoji Temple, started his class. This course is the only year-round course (4 credits) among the Kyoto World Heritage PBL courses offered this year, and it is the subject with the largest number of classes among the Kyoto World Heritage PBL courses, which are taught 30 times.

This time, as it was the first class of the class, the teacher explained the annual class schedule and the attitude toward learning in this subject, and then the students introduced themselves to each other. It was so exciting that it was hard to believe that it was the first time, and the class proceeded in a very friendly atmosphere.

IMG_1649

On Saturday the 18th, the 2nd and 3rd classes were held at Daigoji Temple. At Daigoji Temple, which was my first visit to the class, I first participated in a service at Maitreya Hall. After that, we received a word from Rev. Junhide Nakata of Daigoji Temple, and were guided by the people involved in Daigoji Temple to tour the precincts. Even after the class, all the students voluntarily toured the temple grounds, and it seemed that they were already developing an attachment to Daigoji Temple.

daigoji_first

Inquiries

University Consortium Kyoto Credit Transfer Project
TEL 075-353-9120 FAX 075-353-9121
〒600-8216 Shimogyo-ku, Kyoto-shi, Nishitoin-dori, Shiokoji, Shimo-ku, Kyoto, Campus Plaza Kyoto
* Reception hours: Tuesday ~ Saturday 9:00 ~ 17:00 (excluding year-end and New Year holidays)

Nijo Castle × Doshisha University “World Heritage PBL Course ~ Regional Revitalization through O2O Marketing”


Here, we will report on the class and the activities of the students of Doshisha University’s “World Heritage PBL Course ~ Regional Revitalization through O2O Marketing” (in charge: Prof. Minoru Tada) at Nijo Castle ×.

Fieldwork in and around Nijo Castle

In the class on Sunday, July 12, we conducted fieldwork in Nijo Castle and the surrounding area, and interviewed the staff of Nijo Castle.
In Dr. Tada’s class, there are four teams: two groups of “Team M,” who are in charge of marketing strategies such as research, analysis, and consideration of crowdfunding, “Team A,” which is in charge of public relations strategies using social media, and “Team Y,” which is in charge of video production and publication on YouTube. This time, we were divided into four teams.
On the day of the event, we gathered at 1 p.m. and first did fieldwork around Nijo Castle for about one and a half hours for each team.

Team A investigated the Shinsen-en Garden, which is adjacent to Nijo Castle. At Shinsen-en, we conducted research on its history and cultural properties, and confirmed its relationship with Nijo Castle.
Team Y conducted a survey around Nijo Castle, and since there are elementary and junior high schools in the vicinity, it was suggested that it would be effective to approach the children and students in the surrounding area to get them interested in the goodness of Nijo Castle.
Two teams from Team M surveyed the shops around Nijo Castle, and one of them visited the Sanjo shopping street. In the Sanjo shopping street, I discovered that there are many shops that place more emphasis on local residents than tourists.

fw_jogai1 fw_jougai2

After fieldwork in the surrounding area, the students were divided into teams and continued their fieldwork in Nijo Castle for about 90 minutes. During the fieldwork in the castle, while the information pamphlets are available in multiple languages, many of the signboards installed are only in Japanese, and there were many discoveries and realizations, such as the possibility of conveying the charm of Nijo Castle by making it multilingual, and the usefulness of devising catch phrases that match the historically significant Nijo Castle.

fw_jonai1 fw_jonai2

After the fieldwork, we interviewed Tamaki Goto, the head of the Nijo Castle Office of the Kyoto City Culture and Citizenship Bureau. In the interview, questions were asked about the events that have been held at Nijo Castle so far, as well as the restrictions and difficulties due to the fact that it is a cultural property. In addition, there was a lively exchange of opinions on specific proposals, led by students.

nijojo_interview

In the future, we will go through voluntary activities during the summer vacation to make our proposals concrete.

Guest lecturer: Lecture by Mr. Ryoichi Kawajiri

Mr. Ryoichi Kawajiri (Ginga Writer / Visiting Professor at Tohoku University of Art and Design) was invited as a guest lecturer to give a lecture on advertising and promotion.
Kyoichi Kawajiri is an editor specializing in advertising creative. Since the theme of Professor Tada’s class is to attract tourists to Nijo Castle and revitalize events through online promotions, he gave a lecture that was very helpful when planning future promotions.

Mr. Kawajiri covers the Cannes Lions International Festival of Creativity, a competition for advertising, communication and promotion, held annually in Cannes, France. This year’s event was held in late June, and we talked about the recent trends in promotion and tips for planning, including the contents of the interview. In the lecture, while introducing the award-winning works of the Cannes Lions, there was also an explanation with specific examples, such as how the O2O method is used in the process.
Mr. Kawajiri also gave important suggestions for future projects, such as the importance of “simple and bold ideas and stories that bring strong empathy” in promotions using O2O, and that “O2O has already been incorporated into daily life (in an “O=O” state), so there is no need to think so hard.

kawajiri_1 kawajiri_2

After Mr. Kawajiri’s lecture, the students were divided into groups and shared what they felt and learned in the lecture to deepen their experiences, and each group had a question-and-answer session. During the Q&A session, opinions were exchanged on the pros and cons of using “Yuru Chara”.

In the next class on Sunday, July 12, we will visit Nijo Castle and try fieldwork and interviews.

 

Learning about Nijo Castle

On Thursday, June 11, a class was held by Professor Tada of Doshisha University, who is developing activities at Nijo Castle. The first class of Mr. Tada’s class was held on Saturday, May 30, at a joint opening ceremony and general orientation with other classes, so this was the first time that he had a class held alone.
The theme of Professor Tada’s class is “creating a ‘device’ for regional revitalization from O2O marketing methods.” O2O is an abbreviation for Online to Offline, which refers to a marketing method that uses online (web) promotions such as social media to direct consumers to physical stores that sell and provide related products and services (offline).

Nijo Castle is in the midst of a full-scale repair project that has spanned 20 years since the castle was built by Tokugawa Ieyasu in 1603, and aims to cover part of the repair costs with donations and profits from various event projects. One of the challenges of this class is to propose how to increase interest in Nijo Castle, increase the number of visitors and participants in various events, and earn revenue to cover repair costs using the O2O method.

In this class, in order to deepen the understanding of Nijo Castle, a lecture was given by Mr. Umebayashi, the head of the former Nijo Castle Office. Mr. Umebayashi introduced the history of Nijo Castle, the cultural properties in the grounds, and the evaluation of Nijo Castle from Japan and abroad, and then explained the “World Heritage Nijo Castle MICE Plan” that Nijo Castle is working on. MICE is an acronym for “Meeting,” “Incentive,” “Convention,” and “Exhibition/Event.” By providing Nijo Castle, a World Heritage Site with high historical value, as a venue for MICE, we aim to widely disseminate the charm of Nijo Castle and Kyoto, as well as the value of cultural properties, and at the same time, earn revenue. He talked about the events he has held so far and the difficulties that arise from the fact that it is a cultural property that arises in holding the event.

nijojo_kougi_1 nijojo_kougi_2

After the lecture, the students were divided into four groups for group work. In addition to deepening the content of the lecture as a group, questions were asked to Mr. Umebayashi and opinions were exchanged on the possibilities of MICE.

Toji × Kyoto City University of Arts, “Introduction to Conservation Science: Making a Picture Scroll of Toji”


In this section, we will report on the activities of the students and the classes of the Toji × Kyoto City University of the Arts “Introduction to Conservation Science “Making a Toji Picture Scroll” (in charge: Professor Shigeo Uno).

Production of Toji Picture Scrolls

On Wednesday, July 22nd, we finally started the production of the picture scroll.
In the past, classes were held at Campus Plaza Kyoto and Toji Temple, but this time they were held at Kyoto City University of Arts, where the atelier is located. In the class, Professor Uno first gave a lecture on the types of brushes used in Japan painting, how to draw with each brush, and how to use ink and paint, and then we actually started making picture scrolls.

emaki_lecture1 emaki_lecture2

As a result of repeated research and interviews at Toji Temple, it was decided to draw a picture scroll with three themes: “Lotus Gate”, “Three Pine Trees”, and “Five-storied Pagoda”.
Students will be divided into three teams and will be assigned to each theme. The team consists of students from Kyoto City University of Arts and students from other universities who are transferring credits, and students who are transferring credits work together to complete the painting of the part they are in charge of.
“Lotus Gate” depicts a legend that is said to have occurred when Kobo Daishi Kukai passed through the gate to travel from Toji Temple to Mt. Koya.
“The Pine of the Three Bells” depicts the legend that when Kobo Daishi Kukai went to the Tang Dynasty to train, he threw the three bells (Buddhist utensils used in esoteric Buddhist rituals) toward the sea on the sandy beach in the Tang Dynasty in the hope of the prosperity of esoteric Buddhism, crossed the sea through the clouds, and hung on the pine tree of Toji Temple given to him by the Emperor after returning to Japan.
“Five-storied Pagoda” depicts the burning and reconstruction of the five-storied pagoda, which has been repeatedly burned down and rebuilt in its long history of 1,200 years.
While some of the students were creating Japan paintings for the first time, the team exchanged opinions, checked the Mr./Ms.drawings, and asked for advice from Professor Uno.

emaki_seisaku1 emaki_seisaku2

During the summer vacation, the students will work on their respective parts on their own, complete the preliminary drawings by early September, and have a meeting with the people involved in Toji Temple about the contents.

Second interview with Toji

On Wednesday, June 10, I took on the challenge of conducting a second interview at Toji Temple. This is my first visit to Toji Temple in a month since my last interview on Wednesday, May 13.

This project is approaching the second half of its life, and the subjects to be drawn in the picture scroll, such as the Lotus Gate, the five-storied pagoda, and the sky and sea people, have been solidified. This time, in order to gather the information necessary to create a story for a picture scroll and to actually draw it in a picture (historical facts, episodes, etc.), we interviewed Mr. Niimi, the head of the Toji Temple and Cultural Properties Protection Division, who is familiar with materials and documents related to Toji. In the interviews, the students were actively asking questions, perhaps due to the results of their training and previous experiences, as well as their preparations. In addition to the main subject, there were also questions unique to art university students, such as confirming the details depicted in the picture scrolls, such as the cityscape, scenery, and seasonal sense of the area around Toji Temple at the time when each episode occurred.

toji_inter2

 

In addition, although the information that the students had researched in advance was a mixture of historical facts and legends, he advised that it is important to understand historical facts and non-historical facts, organize the information, and then formulate the story of the picture scroll.

Interview Training ~ Interview Challenge at Toji Temple

Interview Training

On Saturday, May 9, we invited former NHK announcer Yoshihiro Mori as a lecturer and conducted interview training jointly with Professor Wakamatsu’s class at Kyoto Sangyo University, which is conducting classes at Kamigamo Shrine. Interviews with people involved in World Heritage sites and local people are very important in order to deepen our understanding of the World Heritage sites that take place in the process, and in the process of discovering problems and establishing hypotheses for solutions. Uno-sensei’s class is scheduled to have an interview at Toji Temple next week on Wednesday, May 13.
According to Mr. Mori, of the many jobs of an announcer, interviews are one of the most difficult. In the limited time of 90 minutes, he explained in an easy-to-understand manner with his own experience about how to prepare for an interview, the necessary preparations, and interview techniques that even beginners can use.
The students listened attentively to Mr. Mori’s enthusiastic lecture and took notes.

interview_training

After the interview training, a strategy meeting was held based on the content of the training in preparation for the next class. We discussed how to prepare for the interview and how to divide the roles on the day of the interview.
uno_meeting1

Interview at Toji Temple

On Wednesday, May 13, we visited Toji Temple to get some hints on the subject matter to be drawn in the picture scroll, and interviewed General Manager Sunahara. Toji Temple has a history of 1,200 years, and there are many important cultural properties, national treasures, and episodes of great people related to Toji such as Kobo Daishi. In this interview, the students researched Toji Temple in advance and interviewed Director Sunahara about what they were interested in and what they were interested in to deepen their knowledge. The students conducted interviews on a wide range of topics, including the origin of the name of the gate at Toji Temple, their roots, Buddha statues, the life of Kobo Daishi, and events that still exist today, such as Kobo City.
The student who conducted the interview said, “I was able to hear what I wanted to ask to some extent, but I received more information than I expected, and it is difficult to summarize it. I was talking.

sunahara_lecture1 0513interview

After the interview, we visited places that we could not visit during our previous visit to Toji Temple, under the guidance of Director Sunahara.

1st class ~ First visit to Toji Temple

This class started on Wednesday, April 15, ahead of other World Heritage PBL courses. The theme of this course is “to create original records that can be passed on to future generations using traditional expressions of Japan painting.” In line with the theme, Professor Uno, who was in charge of the exhibition, explained the characteristics of traditional Japan painting, including picture scrolls.

While current recording media have disadvantages such as deterioration due to color fading in the case of photographs and the inability to play records due to technological advances in the case of digital devices, picture scrolls created with traditional techniques have survived vividly after hundreds of years due to the excellent properties of the materials. He explained that he was able to convey the events of the time effectively and in an easy-to-understand manner.

In the second half of the class, the students created illustrations and introduced themselves and gave presentations on their enthusiasm for the class, which is unique to an art university.

150415_tohji

On Wednesday, April 22, we actually visited Toji Temple and toured the temple grounds under the guidance of Mr. Sunahara, General Manager of Toji Temple. The lecture was very intense, as he carefully explained the valuable cultural properties of Toji Temple, which has a history of 1,200 years, and the willows and anecdotes related to the Ono Michi style, a Heian period calligrapher who is also known as the Sankan, and their anecdotes.

150422_tohji

Inquiries

University Consortium Kyoto Credit Transfer Project
TEL 075-353-9120 FAX 075-353-9121
〒600-8216 Shimogyo-ku, Kyoto-shi, Nishitoin-dori, Shiokoji, Shimo-ku, Kyoto, Campus Plaza Kyoto
* Reception hours: Tuesday ~ Saturday 9:00 ~ 17:00 (excluding year-end and New Year holidays)

 

Release of the 20th FD Forum Report


The report data of the “20th FD Forum” held on February 28 (Sat) ~ March 1 (Sun), 2015 under the theme of “Questioning Learning Support ~What and How Much Should Be Done~” is available as a PDF file.
PDF files are available for each symposium, breakout session, and poster session, so please download and view them.

banner_1140px× 470px horizontal
Day 1: Saturday, February 28, 2015
Opening Remarks
symposium Questioning Learning Support ~What Should We Do and To What Extent~

Day 2: Sunday, March 1, 2015
Session 1 The Possibility of “Dialogue” in University Education
Session 2 Career Education Revisited! ~Now is the time to talk with the real thing~
Subcommittee 3 Student FD and University Management
Session 4 Background, Current Status, and Issues of FD Support for Students with Disabilities
Subcommittee 5 Transforming students into active learning through flipped classrooms
Session 6 Embodiment of the “Founding Spirit” through self-school education
Session 7 Issues and Measures for English Education at Universities
Session 8 New Liberal Arts Education Demanded by the Times ~Collaboration with the Teaching Profession with the Keywords of “Utilization” and “Inquiry”~
Session 9 Creating a community where people can learn from each other ~Learning Support and Peer Support~
Session 10 How to respond to the cloudification of knowledge and thought
Session 11 Current Status and Issues of the University-wide FD Promotion Organization
Session 12 Academic Support at Small Universities
Session 13 Ideas for learning support from university libraries ~From the perspective of collaboration~
Session 14 Facing a Motivational Crisis
Poster Session

Inquiries

University Consortium Kyoto FD Project
TEL 075-353-9163 FAX 075-353-9101
〒600-8216 Shimogyo-ku, Kyoto-shi, Nishitoin-dori, Shiokoji, Shimo-ku, Kyoto, Campus Plaza Kyoto
* Reception hours: Tuesday ~ Saturday 9:00 ~ 17:00 (excluding year-end and New Year holidays)
















“Girls’ Career Talk in Kyoto”

gist

In the future, it is expected that women in various situations will realize their own hopes and shine, and that “women’s power” will be fully demonstrated and Japan society will develop, but career education for male models is still centered on high schools and universities. At present, it is difficult to say that career education that focuses on career transitions specific to women, such as pregnancy and childbirth, is being conducted sufficiently.
Therefore, the Kyoto High School-University Collaborative Research Council held the “Girls Career Talk in Kyoto” with the aim of encouraging female students and female students to look at their own lives as women from a long-term perspective and use them for future career choices and career planning by listening to and interacting with female students and women who are actually active in society.

Outline of Implementation

schedule Saturday, February 14, 2015
place Campus Plaza Kyoto 2nd Floor Hall
sponsorship Kyoto High School-University Collaborative Research Council (Kyoto Prefectural Board of Education, Kyoto City Board of Education, Kyoto Prefectural Federation of Private Junior and Senior High Schools, Kyoto Chamber of Commerce and Industry, University Consortium Kyoto)
Co sponsored by High School Consortium Kyoto
coordinator Associate Professor, Admission Center, Kyoto Institute of Technology, Ms. Iwako Yamamoto
lecturer Career Counselor Kazumi Sawada
participant High School Students 25 students (10 first-year students, 13 second-year students, 2 third-year students)
Prefectural Government: Rakuhoku High School
Municipal: Luoyang Technical High School, Saikyo High School, Hiyoshigaoka High School
Private: Notre Dame Jogakuin High School, Doshisha Girls’ High School
university student 14 students (3 first-year students, 7 second-year students, 4 third-year students)
Kyoto Institute of Technology, Kyoto Kacho University, Kyoto Women’s University, Doshisha University, Ritsumeikan University
working adult 10 (in no particular order)
Shimadzu Corporation Yoko Oga Mr./Ms., Haneda Kobo Toki Haneda Mr./Ms.,
Saori Osawa Mr./Ms. Osawa Clinic, Keiko Yamada Mr./Ms. K Architects, Mika Higuchi Mr./Ms. Ishida Taiseisha Co., Ltd.,
Mr./Ms. Yoko Taiyama of the Kyoto City Board of Education, Sato Mr./Ms.mi Somekawa of OMRON Corporation, Naoko Kakuchi of Kyoto Second Red Cross Hospital / Kyoto Tachibana University Nursing Department, Mr./Ms.
Mr./Ms. Miyuki Yoneda of Kyoto Central Shinkin Bank, Mr./Ms. Mina Yamamoto of Ritsumeikan University

Implementation Report

In this project, which was held for the third time this year, we invited a career counselor as a lecturer for the first time, and gave a lecture on women’s work styles (full-time employees and non-full-time employees, job introductions, etc.) from the current situation surrounding women’s participation in society, and taught high school and university students the importance of imagining their own life plans and choosing their own way of life. After that, 10 working women from various occupations were divided into 5 groups of 2 each, and high school and university students joined their favorite groups and held group discussions with about 10 people each. First of all, we asked a member of society to lead the dialogue and talk about specific episodes such as the current job description, the atmosphere of the workplace, the career path that he had in mind when he was a high school student, and what kind of efforts he has made to realize his dreams. The university students in all groups actively asked questions and expressed their opinions to the members of society, and actively interacted with each other. In addition, it was impressive to see the high school students, who tended to be reserved at first, gradually relaxed in the second half of the project, and eagerly asked questions to working adults and university students and took notes of what they heard.

 2014 Girls Lecture  2014 Girls Lecture 2 

 2014 Girls Group Work 1  2014 Girls Group Work 2

Looking at the results of the questionnaire after the event, I received various advice from all the working Mr./Ms.people, such as “I learned that what I think is useless now can be beneficial to me later,” “I was taught that it is important to do everything in front of me now,” and “Even if I can’t find what I want to do yet, I was encouraged that I will find something I want to do in the future.” It was evident that each of them had new realizations and discoveries. In addition, there were many positive opinions about careers, such as “You should pursue what you want to do,” “There is always a good thing no matter what you choose,” and “Women have many strengths that are unique to women!”, and I think that they were able to dispel some of their anxiety about the future. In the future, I hope that high school and university students will choose the path they should take with a view to their future, take responsibility for that choice, and work hard to realize it.

Mr./Ms. Lecturer and working guests who became advisors

Mr./Ms. Lecturer and working guests who became advisors

Front row, from left: Mr./Ms. Yonemoto, Lecturer Sawada, Mr./Ms. Oga, Mr./Ms. Somekawa, Mr./Ms. Haneda, Mr./Ms. Osawa
Back row left: Mr./Ms. Yamada, Mr./Ms. Higuchi (4th), Mr./Ms. Taiyama (5th), Mr./Ms. Yamamoto (6th), Mr./Ms. Kakuchi (8th)
Back row, right: Coordinator Yamamoto

Same-day time schedule

13:30-14:10 ◆Lecture
Theme: “Thinking about the Future Me”
Lecturer: Kazumi Sawada (Career Counselor)
・Advice on the situation surrounding women in society and career transitions specific to women from an expert perspective
14:10-15:45 ◆ Group discussion with working guests and high school and university students
In response to the simple questions of young people, women working in various fields give advice based on real experience
15:45-16:00 ◆ Summary / questionnaire filling out

Inquiries

University Consortium Kyoto High School-University Collaboration and Internship Division
Tel: 075-353-9153 FAX: 075-353-9101
〒600-8216 Shimogyo-ku, Kyoto-shi, Nishitoin-dori, Shiokoji, Shimo-ku, Kyoto, Campus Plaza Kyoto
* Reception hours: Tuesday ~ Saturday 9:00 ~ 17:00 (excluding year-end and New Year holidays)



Heisei 26 Gakumachi Collaboration Project Gakumachi NEWS!

<h2>平成26年度学まちコラボ事業 採択団体の活動をご紹介します。</h2> <p><span style=”font-size: 10pt”>今年度本事業に採択された団体は16団体。認定後、各団体が地域の方々と協力し、京都市内各地で様々な活動を繰り広げています。その取り組み紹介や企画の開催情報をお知らせします。</span></p> <h3>学まちコラボ事業がテレビで紹介されます!!</h3> <p>このたび、学まちコラボ事業の取組が、京都放送(KBS京都)の京都市市政特別番組の中でご紹介いただけることになりました。<br /><br />今回のテーマは <span style=”font-size: 10pt”>市民力を結集せよ!「京都市民によるまちづくり」 </span>です。<br />京都市では、魅力あふれるまちの実現に向け、京都ならではの「地域力」「市民力」を生かしたまちづくり活動がさまざまな場所で行われています。<br />その取組のひとつとして『学まちコラボ事業』が取り上げられ、事業内容はもちろん、いくつか今年度採択事業団体の活動が紹介されます。<br /><br />関係者の方はもちろん、来年度の応募に向けて検討を考えられている方、ちょっと気になる方など、<br />放送は以下のとおりです。ぜひご覧ください。<br /><br /><span style=”font-size: 18pt”><br />KBS京都<img class=”alignright wp-image-8614 size-medium” src=”https://www.consortium.or.jp/wp-content/uploads/seisaku/5558/f0542c3679e762ad431081b360f784d8-300×166.png” alt=”まちこさんとテレビ” width=”300″ height=”166″ /><br />3/28(土)19:00~19:30 <br /></span></p> <p><br /><br /><br />≪KBS京都 3/28(土)番組表≫<br /><a href=”http://www.kbs-kyoto.co.jp/now_on_air/tv.htm?p=3″>http://www.kbs-kyoto.co.jp/now_on_air/tv.htm?p=3</a></p> <p style=”text-align: right”><span style=”font-size: 10pt”>2015.3.25</span></p> <h3>平成26年度認定事業報告会・平成27年度事業募集説明会を開催します!!</h3> <p>今年度の活動も残すところあとわずかとなりました。各事業団体の活動については、これまで個々に情報発信を行い、奨励事業を含めた16団体の活動を応援してきましたが、このたびその集大成として、各団体がこれまでの活動を振り返り、取組成果の発表を行う報告会を開催します!!<br /><br />学生による認定事業の報告から、大学と地域の新たな連携の可能性や地域活性化のヒントを見つけませんか?<br /><br />また当日は同時に来年度の募集説明会を行うほか、学まちコラボ事業に関わって得た学びをざっくばらんに語り合う場として、1日限定オープンの学まち交流カフェ(意見交換会・交流会)も開催します。<br /><br />どなたでも、どの時間からでもご参加いただけますので、ぜひご来場ください。<br /><br /><span style=”font-size: 10pt”><a title=”学まちコラボ_2014報告会案内ちらし” href=”https://www.consortium.or.jp/wp-content/uploads/seisaku/5558/gakumachi_houkokukai20141.pdf”><img class=”alignleft wp-image-8527 size-medium” src=”https://www.consortium.or.jp/wp-content/uploads/seisaku/5558/gakumachi_houkokukai2014-211×300.jpg” alt=”gakumachi_houkokukai2014″ width=”211″ height=”300″ /></a><a title=”学まちコラボ_2014学まち交流カフェ案内ちらし” href=”https://www.consortium.or.jp/wp-content/uploads/seisaku/5558/gakumachi_kouryukai2014.pdf”><img class=”alignleft size-medium wp-image-8528″ src=”https://www.consortium.or.jp/wp-content/uploads/seisaku/5558/gakumachi_kouryukai2014-210×300.jpg” alt=”gakumachi_kouryukai2014″ width=”210″ height=”300″ /></a><br /><br /><br /><br /><br /><br />日時:<span style=”font-size: 14pt”>2015</span>年<span style=”font-size: 14pt”>3</span>月<span style=”font-size: 14pt”>29</span>日(日)<br />   10:00~17:15<br /></span><span style=”font-size: 10pt”>会場:キャンパスプラザ京都<br /> 5階第1講義室/2階ホール<br />スケジュール:<a href=”https://www.consortium.or.jp/wp-content/uploads/seisaku/7581/751f95d0868da85cd030d0e2430d445b.pdf”>【PDFリンク】</a><br /><br /><br />※詳しくはこちら↓<br /><a href=”https://www.consortium.or.jp/seisaku/7581″>https://www.consortium.or.jp/seisaku/7581</a></span></p> <p style=”text-align: right”><span style=”font-size: 10pt”>2015.3.18</span> </p> <h3>音もだち大作戦!~0歳からの音楽ワークショップ~<br />(京都芸大生有志によるニコニコファミリーコンサート実行委員会)</h3> <p>京都市立芸術大学の在校生・卒業生有志によって立ち上げられたグループ「京都芸大生有志によるニコニコファミリーコンサート実行委員会」の新着情報が届きましたのでご紹介します。<br /><br />「京都芸大生有志によるニコニコファミリーコンサート実行委員会」では今年度、下京区にあるフレンドリーハウス西八条を中心に、親子向けの演奏会に加え、楽器や歌作りのワークショップ、おもちゃの楽器を使ったワークショップなど、親子が一緒になって取り組み、親たちがくつろぎ繋がり合えるような場がつくられてきました。<br /><br />今回はその集大成として、3月15日(日)13:00~八条幼稚園 園内ホール(<a href=”http://www.hachijo.ed.jp/”>http://www.hachijo.ed.jp/</a>)において研究発表会が開催されます。<br /><br />当日は活動報告だけでなく、これまでに行ってきたワークショップを実際に体験できるコーナーもあります。入場無料、一部だけのご参加も大歓迎ですので、お気軽にご参加ください。<br /><br /><a href=”https://www.consortium.or.jp/wp-content/uploads/seisaku/5558/336d402b09fcd672692a3ffba16a1c9c.png”><img class=”alignleft wp-image-8366 size-medium” src=”https://www.consortium.or.jp/wp-content/uploads/seisaku/5558/336d402b09fcd672692a3ffba16a1c9c-169×300.png” alt=”150315京都市芸ワクワクファミリーコンサート表” width=”169″ height=”300″ /></a>  <a href=”https://www.consortium.or.jp/wp-content/uploads/seisaku/5558/97544c408390fba430aa142066b04cc3.png”><img class=”alignleft size-medium wp-image-8367″ src=”https://www.consortium.or.jp/wp-content/uploads/seisaku/5558/97544c408390fba430aa142066b04cc3-169×300.png” alt=”150315京都市芸ワクワクファミリーコンサート裏” width=”169″ height=”300″ /></a><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /></p> <p style=”text-align: right”>2015.3.10</p> <h3>京都銭湯芸術祭2015</h3> <p>今年度、「京都の銭湯にはまだ見ぬ魅力が隠れている…!」と、歴史と文化の都・京都において、銭湯を舞台にした新しく誕生したのが京都銭湯芸術祭実行委員会の企画する京都銭湯芸術祭です。<br /><br />2014年度の活動は2014年9月27日(土)~10月26日(日)の期間中、京都市北区・上京区にある銭湯8店舗において、さまざまなアーティストによる作品展示を行うほか、「湯沸し会議」と題したイベント&ワークショップを何度も開催し、京都に数多くある銭湯とアーティストの力を各銭湯の特色に沿った作品を作り展示することでつなぎ、入湯者の増加と交流が行われました。<br />(※2014年度の活動はこちらを参考にご覧ください⇒<a href=”https://www.consortium.or.jp/wp-content/uploads/seisaku/5558/772d319bc1678df4588e9424ef647b2a.pdf”>京都銭湯芸術祭2014報告資料</a>)<br /><br />そしてまた来年度は京都市中京区・左京区・東山区の銭湯に会場を移して、芸術と銭湯の関係や可能性を追求し、発信していくため、「京都銭湯芸術祭2015」が開催されます。今回は、8店舗の銭湯以外にも、同時期に開催される「PARASOPHIA:京都国際現代芸術祭2015」の会場の一つである堀川団地の一室を改装し、新たな試みが企画されています。<br /><br />開催期間や会場については下記のとおり。</p> <table style=”width: 687px;height: 296px” width=”729″> <tbody> <tr> <td width=”107″><開催期間></td> <td width=”364″>2015年4月18日(土)~2015年5月17日(日)<br />※定休日・営業時間は各銭湯により異なります。 </td> </tr> <tr> <td><会  場><br /><br /><br /><br /></td> <td>京都市中京区、左京区、東山区の銭湯<img class=”alignright wp-image-7778″ src=”https://www.consortium.or.jp/wp-content/uploads/seisaku/5558/9d9cf72eb934cf6f70a137586e6bd76b.png” alt=”まちこ入浴中” width=”180″ height=”182″ /><br />中京区/玉の湯、錦湯<br />左京区/東雲湯、東山湯温泉、平安湯<br />東山区/新シ湯、大黒湯〈山城町〉、旭湯<br />堀川団地〈上長者町団地〉</td> </tr> <tr> <td><入 湯 料></td> <td>各銭湯大人430円、小学生150円、小学生未満60円<br />※入浴料金のみで作品を鑑賞していただけます。</td> </tr> </tbody> </table> <p><br />京都銭湯芸術祭実行委員会では、既に1月23日より、出展アーティストやボランティアスタッフの募集も行われています。</p> <p>今年度の様子や来年度の新しい情報を確認したい方は以下のURLよりご確認ください。<br />******************************************************************************************<br />「京都銭湯芸術祭」<br />HP:<a href=”http://www.kyotosentoartfes.com/”>http://www.kyotosentoartfes.com/<br /></a>Facebook:<a href=”https://www.facebook.com/kyotosentoartfes”>https://www.facebook.com/kyotosentoartfes<br /></a>Twitter:<a href=”https://twitter.com/kyotosentoart”>https://twitter.com/kyotosentoart</a><br />******************************************************************************************</p> <p style=”text-align: right”>2015.2.19</p> <h3><span style=”font-size: 12pt”>エコしかクッキング(京✿しかミーツ)</span></h3> <span style=”font-size: 10pt”>右京区京北地域の森林保護と農作物被害の減少を目的として活動を行う、京都光華女子大学短期大学部ライフデザイン学科「京✿しかミーツ」から新着情報が届きましたのでご紹介します。<br /><br />「京✿しかミーツ」では、これまでにも様々な活動が行われてきましたが、今回開催される企画は環境セミナーと料理講習会です。<br /><br />環境セミナーでは、女猟師の鹿取さんをお招きし、「美山町での鹿害とそれへの取り組み」テーマに、環境問題を考えます。<br /><br />また料理講習会では、鹿肉料理研究家の「愛deer料理教室」代表林先生をお招きし、実際に鹿肉を使ってお料理をします。今回のメニューは鹿肉と野菜を使ったヘルシーでおいしいレシピで、『もも肉の照り焼きバーガー』と『鹿つみれスープ』です。<br /><br />深刻化するしか被害の現状を学ぶとともに、実際に調理をして食することで鹿肉を身近に感じ、環境問題について考える機会としませんか?<br /><br />環境問題に関心がある方、鹿肉に興味がある方など、ぜひご参加ください。</span><br /><br /><a href=”https://www.consortium.or.jp/wp-content/uploads/seisaku/5558/ca9e4c2212977bb7002f149c10e873de.jpg”><img class=”alignleft wp-image-7050 size-medium” src=”https://www.consortium.or.jp/wp-content/uploads/seisaku/5558/ca9e4c2212977bb7002f149c10e873de-211×300.jpg” alt=”エコしかクッキング” width=”211″ height=”300″ /></a> <br /><br /><br /> <span style=”font-size: 12pt”>日時:2015年1月18日(日) 14:00~16:00</span><br /><span style=”font-size: 12pt”> 会場:京都光華女子大学6号館1F 第2食物実習室</span><br /><span style=”font-size: 12pt”> 申込:事前申込が必要です。</span><br /><span style=”font-size: 12pt”> <span style=”color: #ff0000″> ( 締切1月9日(金))<br /> <span style=”color: #000000″>※</span></span>申込書はこちらからダウンロードできます</span><br /><span style=”font-size: 12pt”>   →<a href=”https://www.consortium.or.jp/wp-content/uploads/seisaku/5558/ecoshika.pdf”>【申込書PDF】</a></span><br /><br /><br /><br /><br /><br />******************************************************************************************<br />「京✿しかミーツ」のこれまでの取り組み紹介や情報など、詳細はこちらをご覧ください。<br />京都光華女子大学内HP ブログ:<a href=”http://www.koka.ac.jp/manabooo/category/year2014/shika2014/”>http://www.koka.ac.jp/manabooo/category/year2014/shika2014/</a><br />****************************************************************************************** <p style=”text-align: right”>2014.12.25</p> <h3>中京まちづくりフリーペーパー「マチビト来たる。」</h3> <p>中京のまちを元気にしようと活動しているまちづくりびと(マチビト)の活動や、中京区役所のまちづくりの計画を載せた広報紙「マチビト来たる。」のVol.9号(2014年11月発行)に、このたび学まちコラボ事業の取組が紹介され、今年度採択団体のひとつ、京都光華女子大学 光華三条ガールズのみなさんが取り組まれる「京都三条会商店街寺子屋事業」の取組が掲載されましたのでご案内します。<br /><br />三条会商店街に活動拠点とする「寺子屋」をつくり、学生と子どもたちが一緒になって商店街のアーケードを彩るビックアート作りや絵本の読み聴かせ、季節にあわせてたさまざまなイベントなど、盛り沢山に活動する光華三条ガールズのみなさんの様子が紹介されています。<br /><br />「マチビト来たる。」は中京区内の配布協力店舗・施設及び中京区役所、市政案内所、中京青少年活動センター等において無料配布されているほか、中京区役所ホームページからダウンロードすることも可能です。<br />ぜひご覧ください。<br /><br /><a href=”https://www.consortium.or.jp/wp-content/uploads/seisaku/5558/95af9c010d3eaecc031ad54af8789b5c.pdf”><img class=”alignleft wp-image-7017 size-medium” src=”https://www.consortium.or.jp/wp-content/uploads/seisaku/5558/95af9c010d3eaecc031ad54af8789b5c-212×300.jpg” alt=”マチビト来たる。_Vol9″ width=”212″ height=”300″ /></a><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br />中京区役所HP<br />【広報資料】中京まちづくりフリーペーパー「マチビト来たる。」<br />第9号の発行について<br /><a href=”http://www.city.kyoto.lg.jp/nakagyo/page/0000175303.html”>http://www.city.kyoto.lg.jp/nakagyo/page/0000175303.html<br /><br /></a></p> <p style=”text-align: right”>2014.12.23</p> <h3>ふしみ・ふかくさコミュニティアーカイブ</h3> <p>龍谷大学深草町家キャンパスにおいて、ふしみ・ふかくさコミュニティアーカイブプロジェクトと町家シネマプロジェクト(伏見区民事業)との共催で開催される『深草町家シネマ』の案内が届きましたのでご紹介いたします。<br /><br />ふしみ・ふかくさコミュニティアーカイブプロジェクトでは、昭和の町並みや暮らしが市井の視点から記録された郷土資料(劣化の進む8ミリフィルム)を貴重な地域資源として注目し、伏見区深草地域において、これまでフィルムの収集に取り組まれてきました。そして地域住民の方々から寄せられ、選定されたフィルムがデジタル化され、このたび第8回目として公開されます。<br /><br />   <a href=”https://www.consortium.or.jp/wp-content/uploads/seisaku/5558/a214eb8c2eed21c769dd97cefa46b8ba1.jpg” target=”_blank” rel=”noopener”><img class=”alignleft wp-image-6947 size-medium” src=”https://www.consortium.or.jp/wp-content/uploads/seisaku/5558/a214eb8c2eed21c769dd97cefa46b8ba1-217×300.jpg” alt=”141218_第8回深草町家シネマ” width=”217″ height=”300″ /></a><br /><br /><img class=”alignleft size-medium wp-image-6935″ src=”https://www.consortium.or.jp/wp-content/uploads/seisaku/5558/4a5ac4c44528abd59b4c21fb2360ae18-300×217.jpg” alt=”141216まちこ” width=”300″ height=”217″ /><br /><br /><br /><br />         <br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br />当日は伏見区住民のみなさんの「昭和のくらしとたび」を振り返り、フィルム鑑賞を通じて地域住民の方々と学生との交流の機会とし、地域コミュニティの形成を図ります。<br /><br />貴重な地域資源とともに、地域の方々とのおしゃべりを楽しみませんか?<br />ご興味をお持ちの方はぜひご参加ください。</p> <p style=”text-align: right”>2014.12.16</p> <h3>地域と大学の共生プロジェクト</h3> <p>京都経済短大の学生グループが活動を展開する「地域と大学の共生プロジェクト」の報告が届きましたのでご紹介します。<br /><br />「地域と大学の共生プロジェクト」では、地域と大学(学生)がコラボし、高齢者の「居場所づくり」や人と人との「繋がりづくり」を目的とした取り組みが継続的に行われています。<br /><br />そのひとつに毎週金曜には、高齢化が進む洛西ニュータウンの住民の方々と「食事会」を開催し、そこに学生が参加し地域住民の方々と交流が行われています。</p> <p><img class=”alignleft size-medium wp-image-6441″ src=”https://www.consortium.or.jp/wp-content/uploads/seisaku/5558/127837cae1f8300b8915d9f960cb058b-300×226.jpg” alt=”141031学まち1″ width=”300″ height=”226″ /><img class=”alignleft size-medium wp-image-6442″ src=”https://www.consortium.or.jp/wp-content/uploads/seisaku/5558/ba1aae8d45653cfeac43fb764b91b056-300×226.jpg” alt=”141031学まち3″ width=”300″ height=”226″ /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br />またその他にも、メンバーの留学生が担当する「中国語講座」や2ヵ月に1回の「わくわくサロンセミナー」を開催し、高齢化に伴う諸課題の解決に向けた「仕組みづくり」に取り組まれています。</p> <p><img class=”alignleft size-medium wp-image-6443″ src=”https://www.consortium.or.jp/wp-content/uploads/seisaku/5558/bad6c354fb62c7b63b996efddebaac30-300×225.jpg” alt=”141031学まち2″ width=”300″ height=”225″ /><img class=”alignleft size-medium wp-image-6444″ src=”https://www.consortium.or.jp/wp-content/uploads/seisaku/5558/28a04a1c144720fab6e2a776d7361765-300×225.jpg” alt=”141031学まち4″ width=”300″ height=”225″ /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br />10月18日(土)に開催された「第7回わくわくサロンセミナー」では、メンバーが会場の準備や後片付け、さらには受付やセミナーの司会等を担当し、地域住民の方々から「とても楽しいセミナーだった」との声がたくさん寄せられました。</p> <p><img class=”alignleft size-medium wp-image-6445″ src=”https://www.consortium.or.jp/wp-content/uploads/seisaku/5558/dd33a3be8620f63baf99b39cc3b6c8be-300×225.jpg” alt=”141031学まち5″ width=”300″ height=”225″ /><img class=”alignleft size-medium wp-image-6446″ src=”https://www.consortium.or.jp/wp-content/uploads/seisaku/5558/36749ca05e980c8959279bc45c1d5457-300×225.jpg” alt=”141031学まち6″ width=”300″ height=”225″ /></p> <p><br /><br /><br /><br /> </p> <p>&nbsp;</p> <p><img class=”size-medium wp-image-6447 alignright” src=”https://www.consortium.or.jp/wp-content/uploads/seisaku/5558/1109079b3f5dc8eef67d5d4952032d64-300×226.jpg” alt=”141031まちこ” width=”300″ height=”226″ /></p> <p> <br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /></p> <p style=”text-align: right”><br /><br /><br />2014.10.31</p> <h3>女子大生が考える鹿肉の普及活動(京✿しかミーツ)</h3> <p> 京都光華女子大学ライフデザイン学科の学生が集まり、右京区京北地域の森林保護と農作物被害の減少を目的として、鹿肉料理の普及活動を行う「京✿しかミーツ」の新着情報が届きましたのでご紹介します。</p> <p>「京✿しかミーツ」では環境問題の勉強会や現地視察も行いながら、右京区を中心とした様々な場所での出店に向け、レシピ開発を中心に活動が行われています。</p> <p>9月14日(日)には、京都市立梅津小学校にて行われた北梅津敬老福祉ふれあいまつりにおいて、これまで試作を重ねて商品化した「しかっちエッグ」が販売されました。また次回は10月25日(土)に開催される右京区民ふれあいフェスティバル2014への参加が決定しており、活動パネルの紹介や鹿の角を用いたわなげゲームの出店が行われます。鹿肉に興味のある方はぜひご参加ください!<br /><img class=”alignright size-medium wp-image-6158″ src=”https://www.consortium.or.jp/wp-content/uploads/seisaku/5558/049845a5d466cd7e632ce3fdeea494b5-300×226.jpg” alt=”141007しかっちエッグ” width=”300″ height=”226″ /><br />******************************************************************************************<br />「京✿しかミーツ」のこれまでの取り組み紹介や情報など、詳細はこちらをご覧ください。<br />京都光華女子大学内HP ブログ:<a href=”http://www.koka.ac.jp/manabooo/294/”>http://www.koka.ac.jp/manabooo/294/</a><br />******************************************************************************************</p> <p style=”text-align: right”>2014.10.7</p> <h3>嵐山アートプロジェクト2014 “嵐山、ジャックしてみた。”</h3> <p>京都嵯峨芸術大学芸術学部デザイン学科観光デザイン系の学生が中心となり企画する「嵐山アートプロジェクト」の新着情報が届きましたのでご紹介します。<br /><br />「嵐山アートプロジェクト」では9月13日(土)~23日(火)の10日間、通称“嵐電”の名称で知られる京福電気鉄道をジャックし、嵐山駅や電車内を学生らが制作した芸術作品で彩りことで、まるで美術館のようにするプロジェクトが展開されました。<br />また期間限定で、来場者をモデルにしたクロッキーイベントや日本画と洋画の作品が飾られたミュージアム電車の展示を行うなど、様々な取り組みが行われ、芸術に気軽に触れてもらうことで、京都・嵐山が伝統と歴史だけではなく、先端の文化芸術を育む地であることを表現した企画となりました。</p> <p><br />当日の様子は大学や京都新聞のHPにも掲載されていますので、ぜひご覧ください。<br />●京都嵯峨芸術大学<br /><a href=”http://www.kyoto-saga.ac.jp/web_magazine/saganikki”>http://www.kyoto-saga.ac.jp/web_magazine/saganikki</a></p> <p>●京都新聞<br /><a href=”http://www.kyoto-np.co.jp/sightseeing/article/20140913000018″>http://www.kyoto-np.co.jp/sightseeing/article/20140913000018</a><br /><img class=”alignright size-medium wp-image-6042″ src=”https://www.consortium.or.jp/wp-content/uploads/seisaku/5558/0535f63bb1d3e3da050bbbcfd858297d-300×214.jpg” alt=”嵐山アートプロジェクト” width=”300″ height=”214″ /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /></p> <p style=”text-align: right”>2014.9.30</p> <h3>「京まちや七彩コミュニティ」×「都ライト」</h3> <p>9月6日(土)今年度学まちコラボ事業採択団体である龍谷大学学生団体「京まちや七彩コミュニティ」と「都ライト」がコラボし、龍谷大学深草町家キャンパスにおいて開催されたイベントに参加してきました。</p> <p>今回の企画は昨年度も認定事業だった2つの団体が昨年度の報告会で出会い、その後交流を深め、実現したものです。</p> <p>当日は大雨にも関わらず、お化け屋敷を楽しみに訪れる親子連れの姿がたくさん見られました。参加者は自分でデザインし作成した行灯を持ち、暗闇にかくれたおばけを探しに町家を探検。参加者からは楽しかった!また訪れたい!との感想も多く寄せられました。</p> <p style=”text-align: left”>また会場では、「都ライト」による写真展や“まちのステキなもので町家を照らそう!!”と、参加者にあなたのまちのステキな場所や人、お店、ものなどを聞くコーナーを設けるなど、様々な企画が行われました。<br /><br />この企画開催により、「京まちや七彩コミュニティ」にとっては、主となる取り組みであるコミュニティ農園事業について地域とのつながりをさらに深めて活動するきっかけに、また「都ライト」についても、11月7・8・9日と本番を迎えるこれから活動を知ってもらう機会となり、それぞれの今後の取り組みが期待されます!!<br /><br /><img class=”alignleft size-medium wp-image-5897″ src=”https://www.consortium.or.jp/wp-content/uploads/seisaku/5558/5db34c46700c4913d82fbc225aa126c61-225×300.jpg” alt=”学まちNEWS140924-1″ width=”225″ height=”300″ /><img class=”alignleft size-medium wp-image-5901″ src=”https://www.consortium.or.jp/wp-content/uploads/seisaku/5558/4fa339dcc517c37847a0a5ab3bb5dc441-225×300.jpg” alt=”学まちNEWS140924-2″ width=”225″ height=”300″ /><img class=”alignleft size-thumbnail wp-image-5900″ src=”https://www.consortium.or.jp/wp-content/uploads/seisaku/5558/8c50ab41e9c99a322e75cb96b50de0451-120×90.jpg” alt=”学まちNEWS140924-6″ width=”120″ height=”90″ /><img class=”alignleft size-thumbnail wp-image-5909″ src=”https://www.consortium.or.jp/wp-content/uploads/seisaku/5558/e773aeb6dea77de42a4460d9e99ac251-120×90.jpg” alt=”学まちNEWS140924-10″ width=”120″ height=”90″ /><img class=”alignleft size-thumbnail wp-image-5899″ src=”https://www.consortium.or.jp/wp-content/uploads/seisaku/5558/708052bbf63cca8ace155d4341d2abdc1-120×90.jpg” alt=”学まちNEWS140924-5″ width=”120″ height=”90″ /><img class=”alignleft size-medium wp-image-5902″ src=”https://www.consortium.or.jp/wp-content/uploads/seisaku/5558/8c25897601e8aa86fbe1d15c3e157ebf1-225×300.jpg” alt=”学まちNEWS140924-4″ width=”225″ height=”300″ /><img class=”alignleft size-medium wp-image-5898″ src=”https://www.consortium.or.jp/wp-content/uploads/seisaku/5558/951f8e1c770551974cfa360c414812371-225×300.jpg” alt=”学まちNEWS140924-3″ width=”225″ height=”300″ /><img class=”alignleft size-thumbnail wp-image-5908″ src=”https://www.consortium.or.jp/wp-content/uploads/seisaku/5558/e26c142dacf6719f1fa6fc7469a4bf74-120×90.jpg” alt=”学まちNEWS140924-9″ width=”120″ height=”90″ /><img class=”alignleft size-thumbnail wp-image-5904″ src=”https://www.consortium.or.jp/wp-content/uploads/seisaku/5558/986fe2d9813d379e5b4fadef6ed9f7d31-120×90.jpg” alt=”学まちNEWS140924-8″ width=”120″ height=”90″ /><img class=”alignleft size-thumbnail wp-image-5903″ src=”https://www.consortium.or.jp/wp-content/uploads/seisaku/5558/8ba022a1a20456be8d6aa0768a0e6f681-120×90.jpg” alt=”学まちNEWS140924-7″ width=”120″ height=”90″ /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><img class=”alignright size-medium wp-image-5920″ src=”https://www.consortium.or.jp/wp-content/uploads/seisaku/5558/ecef8390e55fec5e52011229c01307771-300×246.jpg” alt=”140924-2まちこ” width=”300″ height=”246″ />******************************************************************************************<br />「京まちや七彩コミュニティ」および「都ライト」のこれまでとこれからの活動について、詳細はこちらをご覧ください!!<br />→「京まちや七彩コミュニティ」<a href=”http://f-machiya.jimdo.com/”>http://f-machiya.jimdo.com/<br /></a>→「都ライト」<a href=”http://miyako-light.anewal.net/”>http://miyako-light.anewal.net/</a><br />******************************************************************************************</p> <p style=”text-align: right”>2014.9.24</p> <h3>京都銭湯芸術祭2014</h3> <p>京都造形芸術大学・立命館大学・同志社大学の学生等で構成された京都銭湯芸術祭実行委員会が企画する「京都銭湯芸術祭2014」の新着情報が届きましたのでご紹介します。<br /><br />「京都銭湯芸術祭」は京都に数多くある銭湯とアーティストの力をつなぎ、銭湯の活性化を目指し開催されるもので、銭湯とアーティスト、芸術祭実行委員会が連携して、各銭湯の特色に沿った作品を作り、これらの作品をきっかけに入湯者の増加と交流を図ります。<br /><br />9月27日(土)~10月26日(日)の期間中は作品展示以外にもまた、シンポジウムやワークショップが開催されるなど盛り沢山の内容です。イベントに参加するもよし、お風呂に入るもよし、ぷらっと銭湯へいかがですか?</p> <p><img class=”size-medium wp-image-5617 aligncenter” src=”https://www.consortium.or.jp/wp-content/uploads/seisaku/5558/sento2014-300×273.jpg” alt=”sento2014″ width=”300″ height=”273″ /><br />******************************************************************************************<br />「京都銭湯芸術祭2014」の詳細はこちらをご覧ください。<br />HP:<a href=”http://www.kyotosentoartfes.com/”>http://www.kyotosentoartfes.com/<br /></a>Facebook:<a href=”https://www.facebook.com/kyotosentoartfes”>https://www.facebook.com/kyotosentoartfes<br /></a>******************************************************************************************</p> <p style=”text-align: right”>2014.9.9<br /><br /></p> <h3>京都造形芸術大学 近代産業遺産アート再生プロジェクト「まか通Ⅷ」</h3> <p>8月30日(土)京都造形芸術大学の学生プロジェクトチームが活動する団体、「まか通」のイベントに参加してきました。今回、東山区の若宮八幡宮で行われたのは、「鍾馗祭」という祭礼です。<br /><br />ここでは、6月のワークショップで作製された24体の新しい鍾馗さんが並べられ、鍾馗神社の御神体と共にお祓いの儀式が執り行われました。<br />またその後、今年の目玉!として「鍾馗舞」という、鍾馗と病魔の鬼が戦う様子を表現した舞が本殿前で披露されました。<br /><br /> <img class=”alignnone wp-image-5559 size-medium” src=”https://www.consortium.or.jp/wp-content/uploads/seisaku/5558/P1170877-300×225.jpg” alt=”P1170877″ width=”300″ height=”225″ /> <img class=”alignnone wp-image-5561 size-medium” src=”https://www.consortium.or.jp/wp-content/uploads/seisaku/5558/P1170902-300×225.jpg” alt=”P1170902″ width=”300″ height=”225″ /></p> <p> <img class=”alignnone size-medium wp-image-5563″ src=”https://www.consortium.or.jp/wp-content/uploads/seisaku/5558/P1170932-225×300.jpg” alt=”P1170932″ width=”225″ height=”300″ /> <img class=”alignnone size-medium wp-image-5564″ src=”https://www.consortium.or.jp/wp-content/uploads/seisaku/5558/P1170882-225×300.jpg” alt=”P1170882″ width=”225″ height=”300″ />  <img class=”alignnone wp-image-5567″ src=”https://www.consortium.or.jp/wp-content/uploads/seisaku/5558/a24d12f1fa489d5821b69e38880012a8-120×90.png” alt=”トリ” width=”87″ height=”75″ /><br /><br /> <img class=”alignnone wp-image-5560″ src=”https://www.consortium.or.jp/wp-content/uploads/seisaku/5558/P1170909-300×199.jpg” alt=”P1170909″ width=”316″ height=”210″ /> <img class=”alignnone wp-image-5562″ src=”https://www.consortium.or.jp/wp-content/uploads/seisaku/5558/P1170921-300×225.jpg” alt=”P1170921″ width=”280″ height=”210″ /><br /><br />祭礼のあとには、「また来年もお願いします」と言って、各自作製した鍾馗さんを学生たちから受け取り、持ち帰る地域の参加者の姿がたくさん見受けられました。<br /><br />「まか通」の活動は今年で10年目。これまでの活動の積み重ねが実を結び、これからもさらに学生と地域がつながり、根付いていくために学生たちは日々頑張っています。<br /><br /><img class=”alignright wp-image-5579 size-full” src=”https://www.consortium.or.jp/wp-content/uploads/seisaku/5558/b5c2cbfa0307bd976d2f0ec22cbb6011.jpg” alt=”140830まちこ” width=”282″ height=”191″ /><br /><br />******************************************************************************************<br />京都造形芸術大学 近代産業遺産アート再生プロジェクト「まか通Ⅷ」のこれまでとこれからの活動について、詳細はこちらをご覧ください!!<br /><a href=”http://maka2log.blog43.fc2.com/”>http://maka2log.blog43.fc2.com/</a><br />******************************************************************************************</p> <p style=”text-align: right”>2014.9.4<br /><br /><br /></p> <hr /> <p>公益財団法人 大学コンソーシアム京都 学まちコラボ事業 担当<br />TEL 075-353-9130 FAX 075-353-9101<br />〒600-8216 京都市下京区西洞院通塩小路下るキャンパスプラザ京都内<br />※受付時間:火~土曜9:00~17:00(年末年始を除く)</p> <hr /> <p>&nbsp;</p>

Research is underway! ~Future Kyoto Creative Research Project: From the Field of Surveys and Research~


Each of the survey and research themes adopted in the 2014 “Future Kyoto Creative Research Project” is working toward unknown results. We will introduce the state of the site!


Future Kyoto Creation Research Project Survey and Research Themes in FY2014Click here for details


Held a rough roundtable meeting between Kyoto companies and international students –
Designated Project 3 “Analysis of Trends in Employment of International Students After Graduation from University and Research on Support Measures in Local Governments, Companies, and Universities”

On the evening of February 3, when the research was finally in its prime, the research group of Professor Kazuhiko Ishihara of the Ritsumeikan University Career Center, which is conducting the research, held a rough roundtable discussion to deepen mutual understanding between international students and Kyoto companies before job hunting.

An overview of the company was given by a Kyoto company.

At this roundtable meeting, which was attended by 7 Kyoto companies and 25 international students, the participants were divided into groups and discussed the theme of “Why do companies hire international students and what companies do international students want to work for?”
In a rough atmosphere, Kyoto companies expressed their expectations for international students to play a role as a bridge for vitality and overseas expansion, and international students spoke frankly about communication based on cultural differences and concerns about Japan’s corporate culture.


 

We talked about the expectations of Kyoto companies and the concerns of international students.

Through the results of this roundtable discussion and questionnaire survey, we plan to compile proposals for capacity building programs for international students and Kyoto companies, as well as measures to improve the working environment for international students by Kyoto City.


At the end, the opinions of each group were shared as a whole.








The University Consortium Kyoto has high hopes for the research results that will benefit Kyoto companies, Kyoto universities, and Kyoto City!



Conducting a field survey of the garden of a Kyoto machiya –
Ongoing Theme: “The Environment of Residential Gardens and the Impact of Their Reduction on Biota”

Mr./Ms. Niino and three members of Professor Shozo Shibata’s seminar at the Graduate School of Agriculture, Kyoto University, who are conducting the research, are conducting a field survey of the gardens of Kyomachiya houses that are more than 100 years old in the Nishijin area.

We are carefully investigating the vegetation in the garden of Kyomachiya.

 
 
In order to clarify the relationship between the distribution of Kyomachiya and old residential gardens and the biota of birds, Mr./Ms. Niino and other members of the Kyomachiya were actually surveyed as part of a questionnaire survey of residents of houses with gardens in the Momozono School District, Kamigyo-ku, along with interviews with residents.

 

On Thursday, December 4, the survey was conducted in a light rain.
We will carefully listen to the plants in the garden, the types of birds that fly, the status of garden care, etc., and put them down in the diagram.

I will drop the state of the garden into a diagram.

We will talk to the owner of the garden about the types of birds that fly.

We will talk to the owner of the garden about the types of birds that fly.










There are things that you can’t understand unless you see the site, and Mr./Ms. Niino works tirelessly to create new developments by seeing them. This research, which focuses on the spatial distribution of Kyomachiya gardens and the creatures that inhabit them, is unprecedented, and we are looking forward to seeing the results.

Collaboration project with Chukyo Machibito Café –
Designation Project 2 “Creating a Place for Exchange in Urban Areas”

Cardboard tea room. If you talk about it inside, you may come up with ideas that you haven’t thought of before…


On the evening of Thursday, November 27, a collaboration event with Chukyo Machibito Café was held at Shinpukan in Nakagyo-ku as part of the “Tea Essay Proposal-an Project,” which aims to “create a place for exchange in the city of Kyoto with the theme of commerce” through the collaboration of Professor Masanobu Nishimura of Kyoto Institute of Technology and the Kyoto City Commercial Promotion Division.

I love the town of Chukyo and want to do something! It was a place where “Machibito” and “Akinaibito”, a merchant, mingled and talked passionately in a real café as a venue, writing down their thoughts on creating the future of business in the city of Kyoto on paper napkins.

We are looking for themes to discuss the future of business in the city of Kyoto.

At each table, heated discussions ensued.






Participants wrote down their thoughts.

In order to create a place where the ideas that jump out from the participants will become the threads that will weave the future of business in the city of Kyoto, further trials of the Charonsukan project will continue.








 

Conducting on-site surveys in municipal housing –
Freedom Project 1 “Spatial Composition and Transition in Municipal Housing and Surrounding Residential Areas in the Suburbs of Kyoto City”

In this survey and research theme, in collaboration with the Kyoto City Housing and Community Development Division, we are trying to clarify the relationship between municipal housing in the suburbs of the city’s 99 housing complexes and the surrounding area from (1) the exterior of the buildings bordering the housing complex, (2) the use of open space in the housing complex, and (3) the situation of the site boundary. The results of the survey are expected to be used in the development and reorganization of municipal housing in the future.

On Wednesday, September 17, the principal investigator, Mr./Ms. Masaki, a doctoral student at Kyoto Institute of Technology, conducted his third on-site survey at a municipal housing complex in Yamashina Ward. (The past two meetings were held in Yamashina Ward and Fushimi Ward in August.)

Measure the height and depth of the planting.

Measure the height and depth of the planting.

On the left is Mr./Ms. Masaki, the principal investigator, and on the right is Mr./Ms. Inagaki, a collaborator.

On the left is Mr./Ms. Masaki, the principal investigator, and on the right is Mr./Ms. Inagaki, a collaborator.













In order to clarify the relationship between municipal housing and the surrounding area, we will take photographs of the boundary between the local municipal housing site and the road and the site, and carefully record the dimensions and the width of the adjacent road.
We will also check the state of the open space on the site and the status of entrances and exits outside the site.

It is also important to know what the entrance, which is the boundary between municipal housing and the local area, looks like.

It is also important to know what the entrance, which is the boundary between municipal housing and the local area, looks like.

I will carefully drop it into the diagram.

I will carefully drop it into the diagram.














By analyzing the results of these surveys on multiple municipal housing projects and materials on the transition of municipal housing, and deciphering the characteristics of the local environment around municipal housing, it will be useful for considering the consolidation of municipal housing stock in the future. In fact, the results of such a survey were unlikely to occur before.

 

Experiments in creating the future start in the tea room –
Designation Project 2 “Creating a Place for Exchange in Urban Areas”

In this survey and research theme, we will conduct empirical research to foster and network the formation of merchants, businesses, and citizens who promote the rediscovery and creation of “local value” through “creating a place for exchange” that takes advantage of the attractiveness of local resources accumulated in the city center.

On the evening of Wednesday, August 27, a new place for exchange was established in the “Demonstration Experiment on the Development of Merchants and Citizens and the Formation of Networks by Creating a Place for Exchange” conducted by Professor Masanobu Nishimura of the Graduate School of Craft and Sciences of Kyoto Institute of Technology in collaboration with the Kyoto City Commercial Promotion Division.

We will make a tea room out of cardboard.

We will make a tea room out of cardboard.

We share the content of the discussion.

We share the content of the discussion.




A lot of ideas popped up.

A lot of ideas popped up.

 
At the “Future Session,” which was accompanied by a surprising gimmick to create a tea room out of cardboard in a townhouse that was more than 100 years old, participants from a variety of attributes, including local merchants, shared ideas necessary for the future of the town with their eyes shining.

Based on these, various entities such as merchants, businesses, citizens, and artists will connect and create a “place” to create. In a few years, the city may look completely different from what it is now.



Future Kyoto Creation Research Project Survey and Research Themes in FY2014Click here for details



Contact us

University Consortium Kyoto Think Tank Project
TEL 075-708-5803 FAX 075-353-9101
〒600-8216 Shimogyo-ku, Kyoto-shi, Nishitoin-dori, Shiokoji, Shimo-ku, Kyoto, Campus Plaza Kyoto
* Reception hours: Tuesday ~ Saturday 9:00 ~ 17:00 (excluding year-end and New Year holidays)

Kyoto University “Learning” Forum 2014 was held!

Report on the results of the Kyoto University “Learning” Forum 2014


On Sunday, October 26, the Learning Forum 2014 was held at the Conshinkan Hall of Doshisha University’s Imadegawa Campus. Twenty-nine universities and junior colleges in Kyoto disseminated the “charm of learning” at universities in Kyoto through mock lectures, hands-on lectures, and university-specific booths, mainly for high school students and their parents. On the day of the event, we were blessed with good weather, and 1,985 people, including high school students and their parents, attended.

Outline of Implementation

Date & Time Sunday, October 26, 2014 9:30~15:40
(Class starts at 10:00~, 1~4th period)
Venue Doshisha University Imadegawa Campus Conshinkan
Number of Participating Universities 29 Universities and Junior Colleges
Number of Participants Total number of participants: 1,985
(1,522 high school students / 374 parents and teachers / 89 unknown)
*Including 513 bus participants from the northern Kyoto region (13 schools, 13 buses)
Organizer Kyoto High School-University Collaborative Research Council (Kyoto Prefectural Board of Education, Kyoto City Board of Education, Kyoto Prefectural Federation of Private Junior and Senior High Schools, Kyoto Chamber of Commerce and Industry, University Consortium Kyoto)
Sponsors Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology / National High School Career Guidance Council / Japan Federation of Private Junior and Senior High Schools / Japan Career Guidance Association / Kyoto Prefecture / Kyoto City / Hyogo Prefectural Board of Education / Nara Prefectural Board of Education / Wakayama Prefectural Board of Education / Shiga Prefectural Board of Education / Shiga Prefecture Federation of Private Junior and Senior High Schools / Osaka City Board of Education / Osaka Private Junior and Senior High School Federation
Sponsors  University Co-op logo_yoko_c_moji      _ Kyoritsu Logo

 flatlogo

 

Contents of the project

There were 31 mock lectures in various fields, 13 hands-on lectures, and a student project called “Campus Talk” where students could interact with current university students. The university-specific booths were crowded with people who consulted about everything from small questions about university life to specific admission methods.

entrance

Visitor scene:Mock lecture by Prof. Hara Mock lecture

Lucent Plaza

Reception scene:Experience-based Kyoto Zokei Hands-on course

University Booth 2

CampusCampus Talk talk with university students at each university booth



  
         





  
          








◇ Other Courses
Lectures for parents, writing expression, mathematics, career courses for high school students, campus life introduction and consultation corners, and lectures for high school teachers were held.


         We are currently considering more substantial projects for the next fiscal year.
         Please join us at the 2015 Learning Forum!


About the Kyoto University Learning Forum 2014
Click here for details

Inquiries


University Consortium Kyoto Learning Forum
TEL: 075-353-9153 E-mail: manabiforum@consortium.or.jp
〒600-8216 Shimogyo-ku, Kyoto-shi, Nishitoin-dori, Shiokoji, Shimo-ku, Kyoto, Campus Plaza Kyoto
* Reception hours: Tuesday ~ Saturday 9:00 ~ 17:00 (excluding year-end and New Year holidays)