The 17th Kyoto International Student Film Festival Final Jury Finalists!

Kyoto International Student Film Festival Competition Program


The Kyoto International Student Film Festival is based on a competition program in which student films are solicited from all over the world and the films are judged by an executive committee member who is a student. This year, 350 works were submitted from 27 countries around the world, and 11 of the winning works were selected after the first and second screenings by the executive committee.


[2014 Competition Winners]

Final Judges

All winning works will be selected by the Student Executive Committee, but the Grand Prize and other awards will be judged by the final judge, Mr. Mr./Ms. and the Student Executive Committee, at the final judging meeting held in early October.

This year, it has been decided to invite the following Mr./Ms. as final judges. In addition to the final judging, the three of them will also be present at the talk show at the 17th Kyoto International Student Film Festival and Award Ceremony to be held on Friday, November 28.
gazou1


particular order titles omitted>

Kazuo Hara (Film Director)
hara2

He made his directorial debut with the documentary film “Goodbye CP”. He won the Japan Directors Guild New Face Award for Yukiyuki, the Caligari Prize at the Berlin Film Festival, and the Grand Prix at the Paris International Documentary Film Festival. “Whole Body Novelist” won the first place in the Kinema Junpo Best Ten Japan Films. He is the author of “Stepping Over the Clock” (1995). Since 2006, he has been a professor at the Department of Film and Visual Arts, Osaka University of Arts.






Kei Nakai (Film Commentator)
Kei Nakai

As a movie commentator, he has made regular appearances on WOWOW’s “Movie Kobo”, J-WAVE’S “MY FIT MOVIES”, Nico Sei’s “WOWOW Plasuto”, and “Raw Cine”. He is also involved in the film screening events “Nakamekino” and “Movie Genius”.
He is also active at the Tokyo International Film Festival and other film talk events.







Don Brown (translator)
Don Brown (400pix)

Born in New Zealand. As an English subtitle translator, he has worked on numerous works such as “Sailor Suit and Machine Gun”, “Small House”, and “TOKYO TRIBE”. He has also worked as an English translator for the Japan Film Database (JFDB) and the Tokyo International Film Festival, as well as English translation and interpretation for Tokyo Filmex. Japan column “ONE TAKE ON JAPANESE CINEMA” is serialized in the Asahi Shimbun.



 




Information on the festival will be released on the official website at any time.



Contact us

The 17th Kyoto International Student Film Festival Executive Committee
〒600-8216 Kyoto-shi, Shimogyo-ku, Nishitoin-dori, Shiokoji Shimoru Campus Plaza Kyoto 6F
TEL:075-353-9430 FAX:075-353-9101
MAIL: info.2014 at kisfvf.com
twitter:@kisfvf
Web: http://www.kisfvf.com

 

The 17th Kyoto International Student Film Festival Kyotango Film Commission Collaboration Project Held!

Kyotango Film Commission

The Kyotango Film Commission is a project launched in 2013 in Kyotango City with the aim of creating a tourism community through attracting locations for video production and supporting video production.
The Kyoto International Student Film Festival, in collaboration with Kyotango City, held a two-day screening for Kyotango residents and local high school students on August 20 (Wednesday) and 21 (Thursday).
With the theme of this year’s festival concept, “A Film Festival that Jumps Out,” the executive committee of this festival went to Kyotango City to deliver student films.

Outline of the project

Kyotango Film Commission Collaboration Project (Summer)

schedule Wednesday, August 20, 2014 and Thursday, August 21, 2014
place Kyotango City Mie Community Hall, Kyoto Prefectural Amino High School
sponsorship Kyotango Film Commission
participant 7 members of the executive committee, 20 general visitors, 30 second-year students of Amino High School

 

Contents and Implementation Report

Day 1

On the first day, in the Mie and Morimoto districts of Kyotango City, four student films that have been selected for the festival were screened.
After the screening, we had a barbecue with Mr./Ms. from the community, and we were able to have a deep exchange while talking about the films to be screened and our daily student life.
IMG_3305

Day 2

On the second day, we went to Kyoto Prefectural Amino High School. In front of about 30 second-year students from Amino High School’s Department of Planning and Management, we screened two past selected films and talked about what the executive committee members usually do, the roles of each department, and the difficulties in running a film festival.
IMG_3319 IMG_3324


After the exchange meeting with the high school students, the staff of Kyotango City took us to sightseeing spots such as “Tateiwa”, where movies and dramas are actively filmed, and we were able to fully enjoy the nature and history of Kyotango!
IMG_3331

After 2 days

Through this activity, we were able to deliver films to people who do not have many opportunities to see them in theaters on a daily basis, and through the screenings, we were able to interact and exchange opinions with local Mr./Ms.. Although this event was an event to promote the main festival to be held in November and the “Kyotango Film Week 2014” in December, it was also an opportunity for us to rethink the way film screenings should be and to learn about regional revitalization through interaction with local Mr./Ms..
We are planning to hold several pre-events this year. Through these activities, we hope to create a film festival that will make the fun of student films more widely recognized by allowing visitors to enjoy the festival in November.
* The next day, the Kyoto Shimbun (Kyotango regional edition) covered the event.


Inquiries about planning

Kyoto International Student Film Festival Executive Committee
〒600-8216 Kyoto-shi, Shimogyo-ku, Nishitoin-dori, Shiokoji Shimoru Campus Plaza Kyoto 6F
TEL:075-353-9430 FAX:075-353-9101
MAIL: info.2014 at kisfvf.com
twitter:@kisfvf
Web: http://www.kisfvf.com


The analysis results of the 25th “Citizen Life Realization Survey” have been announced!

We will publish the results of the analysis of the “Survey on the Realization of Citizen Life” conducted as part of the “Future Kyoto Creation Research Project” jointly implemented by the University Consortium Kyoto and Kyoto City.

As part of the Kyoto City Policy Evaluation System, the “Survey on Citizens’ Perceptions of Citizens’ Lives” is conducted to grasp the actual feelings of citizens about the extent to which the policies and measures listed in the city’s basic plan are being achieved. It can be used by those who are engaged in community development activities.

In addition, as a document edition, the results of the survey on the perception of life by generation, gender, and residence for all 130 items in all 27 policy areas, the survey results on the importance of policies in all 27 policy areas, and the correlation between the perception of life and the importance of the policy are also posted.
Please take a look.

1409306369_line-chart-128

What can we learn from the analysis?

・Comparison results with the average of the past two years in terms of actual living conditions
– Policy priority based on the correlation between people’s lives and policy importance
・Policy areas where there is a correlation between the perception of life and the feeling of happiness
– Potential needs of different generations through free-form analysis
– Trends and issues of generation and gender in terms of life and policy importance by policy area

Data in the results of the analysis

Analysis results related to the 25th “Citizen Life Realization Survey” Overall [Click here for details]

I. Outline of the 25th Citizen Life Survey [Click here for details]
Reference: 130 items in 27 fields [Click here for details]
II. Results of responses to the questionnaire on the perception of daily life, importance of policies, interest in municipal government, and happiness [Click here for details]
III. Analysis using statistical analysis methods
1 Comparison with the average of the past two years in terms of actual life [Click here for details]
2. Consideration of policy priorities based on policy importance and lifestyle experience [Click here for details]
3 Correlation between the perception of life and the feeling of happiness [Click here for details]
4 Analysis of free text [Click here for details]
IV. Discussion by Policy Area [Click here for details]

Literature

The following items are posted as materials.
・Aggregation of the results of a survey of 130 items in all 27 policy areas by generation, gender, and residence
– Aggregation of
policy importance in all 27 policy areas by generation, gender, and residence
– Policy priorities
by generation, gender, and residence in terms of the relationship between life perception and policy importance in all 27 policy areas
(Policy areas with a high sense of life are effective, but policy areas with a low sense of life and high policy importance need to be improved, and policy areas with a low sense of life and policy importance need to be raised as a whole.) )

Data in the Archives

1 Environment: Actual Lifestyle, Policy Importance, Policy Priorities    
2. Human Rights and Gender Equality: Actual Life Experience, Policy Importance, Policy Priorities    
3. Youth Growth and Participation: Actual Life Experience, Policy Importance, Policy Priorities    
4 Civic Life and Community: Realization of Life, Policy Importance, Policy Priorities    
5 Safety of Citizens’ Lives: Actual LifestylesPolicy Importance, Policy Priorities    
6 Culture: Lifestyle, Experience, Policy Importance, Policy Priorities    
7 Sports: Actual Life Policy, Importance, Policy Priorities    
8 Industry and Commerce: Actual Life ExperiencePolicy ImportancePolicy Priorities    
9 Tourism Lifestyle ExperiencePolicy ImportancePolicy Priorities    
10 Agriculture and Forestry: Actual Life Policies, Importance, Policy Priorities    
11 Universities: Actual Life Experience, Policy Importance, Policy Priority    
12 Internationalization: Actual Life Perceptions, Policy Importance, Policy Priorities    
13 Child-rearing support: Actual life of the policy, importance of the policy, policy priority    
14 Welfare for Persons with Disabilities: Actual Life Policy, Importance, Policy Priority    
15 Community Welfare Realization of Life Policy Importance Policy Priority    
16 Welfare for the Elderly: Actual Life Perception Policy, Importance, Policy Priority    
17 Health and Hygiene and Medical Care Actual Life Policy Importance Policy Priority    
18 School Education: Actual Life Experience, Policy Importance, Policy Priority    
19 Lifelong Learning: Actual Life ExperiencePolicy ImportancePolicy Priorities    
20 Walking Towns: Feeling of LifePolicy ImportancePolicy Priorities    
21 Land Use and Urban Functional Arrangement Importance of Lifestyle Policies Policy Priorities    
22 Landscape: Actual Lifestyle, Policy Importance, Policy Priority    
23 Buildings: Actual Lifestyle, Policy Importance, Policy Priority    
24 Housing: Perception of life, Policy importance, Policy priority    
25 Roads and Greenery: Actual Lifestyle, Policy Importance, Policy Priorities    
26 Fire & Disaster Prevention Actual Life Policy ImportancePolicy Priority    
27 Water for Living: Actual Life Policy Importance, Policy Priority    

Inquiries

University Consortium Kyoto Think Tank Project
TEL 075-708-5803 FAX 075-353-9101
〒600-8216 Shimogyo-ku, Kyoto-shi, Nishitoin-dori, Shiokoji, Shimo-ku, Kyoto, Campus Plaza Kyoto
* Reception hours: Tuesday ~ Saturday 9:00 ~ 17:00 (excluding year-end and New Year holidays)

2014 Application for “English Skill Improvement Training” for Faculty and Staff at Member Universities is now open!

The University Consortium Kyoto is pleased to announce that the “English Skill Improvement Training (5 sessions in total)” for university faculty and staff, which was popular last year, will be held again this year.
Last year, we received more applications than the capacity for all competitions, and in the questionnaire after the event, we received many very positive comments, such as “I was motivated to learn English!”, “I learned a lot from this unprecedented initiative”, and “I was very energized”. English level is not required, so please apply by all faculty and staff. English Skill Improvement Training


2014 “English Skill Improvement Training” for faculty and staff at member universitiesClick here for details


University Consortium Kyoto International Collaboration Project
TEL 075-353-9164 FAX 075-353-9101
〒600-8216 Shimogyo-ku, Kyoto-shi, Nishitoin-dori, Shiokoji, Shimo-ku, Kyoto, Campus Plaza Kyoto
* Business hours: Tuesday ~ Saturday 9:00 ~ 17:00 (excluding year-end and New Year holidays)

 

About the implementation of the national traffic safety campaign in the fall of Heisei 26

The nationwide traffic safety campaign in the fall of Heisei 26 will be held nationwide for 10 days from September 21 (Sunday) to September 30 (Tuesday). I hope that the citizens of the prefecture will take this opportunity to deepen their understanding of traffic safety once again.
1409121053_bike-256



Contact us

Prefectural Residents’ Affairs Department, Safe and Secure Community Development Promotion Division
Kyoto-shi, Kamigyo-ku, Shimotachi-suri-dori Shinmachi, Nishi-iri Yabunouchi-cho
Phone number: 075-414-4367

Kyoto International Student Film Festival Recruiting Volunteer Film Subtitle Translation Staff!

Closed

—Kyoto International Student Film Festival—

The Kyoto International Student Film Festival, which is celebrating its 17th anniversary this year, is the largest international student film festival in Japan and is planned and run mainly by students in Kyoto.

This year, it will be held at Kyoto Cinema from November 22 (Sat) ~ November 28 (Fri).

Every year, we are looking for volunteer staff to help us translate the subtitles of the films to be screened, with the aim of being a film festival in which a wide range of students can participate, as we are invited to film films produced by students from Japan and abroad every year.

If you are interested in film and translation, would you like to join us in enlivening the festival?
16thguranpuri
[2013 Grand Prix Works]

Left Feature Film “Before Summer Rain” / Directed by Chen, Hong-Ren / National Taiwan University of Arts (Taiwan)

The Scrapman” / Directed by Fabian Driehorst / Academy of Media Arts (Germany)

[Reference] Past Selected Films

・Yuya Ishii “Weaving a Boat” (released in 2013) / “Rebel Jiro’s Love” (selected in 2006)

・ Eihiro Fukagawa “White Night” (released in 2011) / “All Power Bombaye!” (selected in 1999)

・Tatsuo Kobayashi× Aya Watanabe (screenplay) “Country Girl” (released in 2011) / “Boy and Town” (2007 Grand Prix)


—Recruitment Summary— Click here for recruitment flyers

1. Contents

Translation work (home work) to Japanese⇔ English for subtitling of screenings, etc.

It takes about 1 month from September ~ October.

* Those who cooperate will receive an invitation ticket during the festival period as a reward, and if they wish, they will receive a DVD with subtitles for the time being.

2. Application Period

Thursday, July 3, 2014 ~ Until the number of applicants is reached (closed)

Thank you very much for your application, Mr. Mr./Ms..



3. Eligibility

Undergraduate, graduate, and vocational school students who meet the following conditions.

・ Those who are interested in movies and translation, those who like it.

・Proficiency in a foreign language such as English (preferably TOIEC750 or higher or English Proficiency Test Pre-1st grade).

・Those who can participate in the briefing session held in Kyoto.

* Even if you do not meet the above standards, please contact us if you can actively cooperate.


4. Briefing

We will hold a briefing session on the creation of subtitles (rules such as the maximum number of characters). Please join us on one of the dates below.

◆Date: August 6 (Wed) and 10 (Sun), 2014 *2 hours

◆Location: Campus Plaza Kyoto (West side of JR Kyoto Station Building parking lot, in front of Bic Camera)


5. How to apply

Please fill in the required information in the e-mail and send it to us.

Email to: info.2014@kisfvf.com

Subject: Translation Volunteer Application

Body: Name, school name, contact information, date when you can participate in the information session, wishes, etc.

If you have any questions or concerns, please feel free to contact the Executive Committee.

We look forward to hearing from you.


≪Contact us≫
The 17th Kyoto International Student Film Festival Executive Committee
〒600-8216 Kyoto-shi, Shimogyo-ku, Nishitoin-dori, Shiokoji, Shimoru Campus Plaza Kyoto 6F
TEL:075-353-9430 FAX:075-353-9101 MAIL:info.2014@kisfvf.com

The 17th Kyoto International Student Film Festival Pre-Event will be held!

On Saturday, August 23rd, “Camo Cinema 10” will be held at the Kamogawa riverbed in Kyoto.
The Kyoto International Student Film Festival, in collaboration with Camo Cinema, will hold a pre-event to screen anime films that have been selected in the past at the festival before the main screening. Please come and visit us!

kamosinema ri-hu

Camo Cinema

Camo Cinema is an outdoor screening of films organized by the Ritsumeikan University Advertising Research Group held in Kamogawa, Kyoto. This year marks the 10th year of the event. This is a one-night-only summer event created by students who want more people to know the beauty and importance of the Kamo River, which is a representative place of Kyoto, through film screenings.

This year, we will screen the coming-of-age fantasy “Kamogawa Hormo” set in Kyoto.

In addition, Kamo Cinema also conducts cleanup activities to protect the beauty of the Kamo River before movie screenings.

Admission is free! Free to come and go! Why don’t you watch a movie while looking at the night sky above your head and relaxing on the Kamo River?

kamosinema

Camo Cinema 10 Outline

Re Doors open at 18:30 on Saturday, August 23, 2014 *Postponed to Sunday, August 24, 2014 in case of light rain and stormy weather
place South of Kamo Ohashi, riverbed on the west bank of the Kamo River (between Imadegawa Street ~ Arakamiguchi Street)
access 5-minute walk from the city bus “Kawaramachi Imadegawa”, 10-minute walk from the city bus “Demachiyanagi Station”
Keihan Electric Railway “Demachiyanagi Station” Exit 2 5 minutes walk
fee Free (free access)
schedule Doors open at 18:30
19:00 Screening / Pre-screening
Kyoto International Student Film Festival Competition Selection Screening (2 films)
19:30 Screening / Main Film Screening
“Kamogawa Hormo”
Director: Katsuhide Motoki / Script: Maruo Kyozuka / Original Story: Manabu Manjome
Cast: Takayuki Yamada, Chiaki Kuriyama / Music: Yoshikazu Suo

Camo Cinema 10 Official Websitekamosinema


Kyoto International Student Film Festival Pre-Event (Camo Cinema 10)

As a pre-screening before the main screening of Camo Cinema 10, the following two films that have been selected in the competition section of this festival in the past will be screened.

■Screening starts at 19:00 on Saturday, August 23 Akichi Play Goyalina and Mr./Ms. Reef
  Akichi Play Goyalina and Mr./Ms. Reef

Title of the work Director’s Name
affiliation
Awards time
genre
Akichi Play Ryosuke Oshiro
Tokyo University of the Arts Graduate School
2013 Final Jury Prize
Yoneo Ota Prize
5 minutes
animation
School, home, always lonely protagonist. I was always looking at friendship from a distance. One day, he came up with the idea of creating his own “city” in a vacant lot he found on his way home from school, and began drawing blueprints on the wall. At that moment, a boy approached. The boy begins to imitate the main character, which gradually develops into a fight. What exactly is friendship?
Goyalina and Mr./Ms. Reef Aika Oshiro
Okinawa Prefectural University of Arts Graduate School
2011 Final Jury Prize
Yuji Matsukura Prize
8 minutes
animation
This anime was created for the purpose of environmental education for children. The content is about Goyalina, a piglet who dreams of being a ballerina and always wears a slice of bitter gourd, learning about coral reefs. We expressed in a musical style that coral is a living creature, and that Mr./Ms.’s creatures live together with the coral.



kamosinema


Inquiries about planning

The 17th Kyoto International Student Film Festival Executive Committee
〒600-8216 Kyoto-shi, Shimogyo-ku, Nishitoin-dori, Shiokoji Shimoru Campus Plaza Kyoto 6F
TEL:075-353-9430 FAX:075-353-9101
MAIL: info.2014 at kisfvf.com
twitter:@kisfvf
Web: http://www.kisfvf.com

“Kyoto Marathon 2015” Countdown Photo Submission

Kyoto Marathon 2015 held on Sunday, February 15, 2015


main_bnr_pc

In order to improve the momentum for the Kyoto Marathon, the Kyoto Marathon Executive Committee has posted countdown photos from 100 days before the race to the day of the race on the event website and digital signage (electronic bulletin boards) in Kyoto City. Until now, we have been talking to the general public in the city and sightseeing spots in Kyoto City to take “Countdown for Support” photos, but we have also received comments such as “Where were you shooting?” and “I wanted to appear in the show.”

Therefore, for the Kyoto Marathon 2015 to be held on February 15 next year, we are pleased to announce that we will be accepting new message photos from the public.

In addition, we will hold a “countdown for everyone” not only from the perspective of the supporters, but also from various perspectives such as runners and volunteers, in order to expand opportunities for participation and further enliven the event. Please apply not only as an individual, but also with your family, workplace, friends, and university circles.


Kyoto City: Kyoto Marathon 2015 Countdown Photo Call for Participants



Citizen Sports Promotion Office, Culture and Citizenship Bureau
Phone: Kyoto Marathon (075-366-0314)
Address: 〒604-8091 Nakagyo-ku, Kyoto, Teramachi-dori, Oikeshitaru, Shimohonnoji-maemachi, 500-1 Nakashin-Oike Building 8th floor

Heisei 26 Study Abroad Dispatch Program Development Support Project Adopted Program Decision!

26 Study Abroad Dispatch Program Development Support Project

Programs (10)

Of the total 19 applications for the 26th “Study Abroad Dispatch Program Development Support Project”, the following 10 were selected as a result of the examination by the committee.

The “Study Abroad Dispatch Program Development Support Project” has been operated jointly by Kyoto City and the University Consortium Kyoto since the 25th academic year, with the aim of fostering human resources who have an international perspective and can contribute to the revitalization of the Kyoto City area, and promoting students to study abroad. This project supports up to 300,000 yen in development costs (*) for excellent study abroad programs implemented by universities, graduate schools, and junior colleges that are members of the University Consortium Kyoto.
Study Abroad Program Development Support Project

* Development expenses: Refers to the “expenses required for preliminary research and preparation” necessary to develop and enhance the study abroad dispatch program, such as travel expenses, transportation expenses, honorariums, consumables, consignment fees, and other expenses necessary for development when faculty and staff visit the site.
* Applicable policy field: Refers to the theme of the development program selected from the 27 policy areas of “Perspectives on the Revitalization of the Kyoto City Area,” which is a policy of Kyoto City.

number Name of the program for which the applicant is applied Applicable Policy Areas Name of university or organization identity
1 Acquire the ability to communicate with the world in English for science 1. Environment, 12. Internationalization, 11. Universities Faculty of Science and Engineering, Doshisha University Akira Hayashida
2 Uekubo Seminar Sakhalin Project 11. University, 12. Internationalization Faculty of Policy Science, Ritsumeikan University Makoto Kamikubo
3 Hands-on Global Experience in Chiang Mai 4. Civic Life and Community, 9. Tourism, 12. Internationalization Kyoto Sangyo University International Center Hitoshi Osaka
4 “Aiming for Coexistence with Local Nature” Hands-on Overseas Learning Program for Local Nature Conservation Activities 1. Environment, 4. Civic Life and Community, 12. Internationalization, 27. Water for Life Faculty of Policy Studies, Ryukoku University Kim Hong-mi
5 Global Human Resource Development and Overseas IT Experience Program 8. Industry and Commerce, 9. Tourism Faculty of Science and Engineering, Doshisha University Takao Tsuchiya
6 Overseas Environmental Study North America Program 1. Environment, 11. Universities, 12. Internationalization, 15. Community Welfare, 20. Walking Towns, 21. Land Use and Urban Functional Layout, 27. Water for Living Faculty of Science and Engineering, Ritsumeikan University Yasuhiro Shiomi
7 Overseas Environmental Studies Malaysia and Singapore Program 1) Environment, 6. Culture, 8. Industry and Commerce, 9. Tourism, 11. Universities, 12. Internationalization, 23. Architecture, 26. Fire and Disaster Prevention, 27. Water in Life Faculty of Science and Engineering, Ritsumeikan University Shinya Uchida
The following is the second round of recruitment.
8 Learning from Italian Education 12. Internationalization 14, Welfare for Persons with Disabilities 18. School Education Department of Educational and Welfare Psychology, Faculty of Clinical Psychology, Kyoto Bunkyo University Masamutsu Kameoka
9 Teaching experience in Australian schools 18. Schooling 6. Culture Kyoto Koka Women’s University, Faculty of Career Development, Department of Career Development Carolyn Wright
10 Top Design for the Establishment of an East Asian Circular Economic Zone 1. Environment Ritsumeikan University Faculty of Policy Sciences Mr. Weisheng Zhou

 

Application Period

April 1 (Tue) ~ May 15 (Thu) (Primary offering): 7 proposals selected
June 3 (Tue) ~ July 5 (Sat) (Second Offering): 3 Accepted


Study Abroad Program Development Support Project 







University Consortium Kyoto International Collaboration Project
TEL 075-353-9164 FAX 075-353-9101
〒600-8216 Shimogyo-ku, Kyoto-shi, Nishitoin-dori, Shiokoji, Shimo-ku, Kyoto, Campus Plaza Kyoto
* Business hours: Tuesday ~ Saturday 9:00 ~ 17:00 (excluding year-end and New Year holidays)

English Skill Improvement Training “Active Learning in the Classroom” was held!

Report on “Active Learning in the Classroom”

On July 26, we invited Ms. Mikako Nishikawa, an advisor to the Japan Eiken Association, as a lecturer and held “Active Learning in the Classroom,” an English skill improvement training program for teachers at member universities.
This training was held as part of the “English Skill Improvement Training for University Teachers” conducted by the University Consortium Kyoto since 2013, and was held for faculty members with a focus on “classes” and was attended by 11 people from five universities.
DSC08074
In the training, following the icebreaker, active learning (active learning is “active learning”, and it is not a lecture style in which the instructor transfers knowledge unilaterally, but subject research, PBL (project/problem based learning), discussions, presentations, etc. In addition to deepening their understanding of the class format that incorporates active learning, they also learned phrases that are often used in classes using English. There are various expressions such as demonstrative words used in classes and phrases that are useful when introducing active learning, and it was suggested that the participating teachers choose and use expressions that can be used more naturally in class.
Next, while experiencing group discussions and workshop methods, the students discussed strategies for designing effective discussions and effective feedback and evaluation methods in classes using active learning while sharing case studies, and made group presentations as a result.

DSC08122
In this training, he also spoke about issues such as how difficult it is to derive common effective measures due to the difference in daily class management due to differences in specialized fields and class sizes, and how to increase the motivation of Japan students, who have not been accustomed to giving presentations in front of others since childhood. However, despite the lengthy workshop, all participants were very active in the training, such as exchanging information on ideas in the classroom across disciplines and discussing specific ways to improve the classroom through discussions.
This was the first time that the University Consortium Kyoto conducted English skill improvement training for teachers only, but we will continue to provide training programs that are in high demand while taking into account the opinions and requests of participants.


 

University Consortium Kyoto International Collaboration Project
TEL 075-353-9164 FAX 075-353-9101
〒600-8216 Shimogyo-ku, Kyoto-shi, Nishitoin-dori, Shiokoji, Shimo-ku, Kyoto, Campus Plaza Kyoto
* Business hours: Tuesday ~ Saturday 9:00 ~ 17:00 (excluding year-end and New Year holidays)