【終了しました】京都国際学生映画祭 「字幕翻訳ワークショップ」@京都外国語大学 参加者募集!(参加無料)


~映画の字幕について学びませんか?~

京都国際学生映画祭実行委員会は、字幕を通じて映画の魅力を知ってもらうことを目的に
5月27日(金)、映画翻訳に詳しい専門家を講師としてお招きし、字幕翻訳ワークショップを開催します!

  
京都国際学生映画祭 字幕翻訳ワークショップ@京都外国語大学チラシはこちら

  ☆☆こんな方におすすめ!☆☆
   映画が好き・語学力を生かしたい・みんなでわいわい何かやってみたい!

語学力に自信がない…という方にもサポートいたします。
なお、当日は実行委員会活動の紹介と、新規委員募集についての説明も行います。

ワークショップので題材にする映画はこちら↓↓
Berlin-Troika
 






『Berlin Troika』 監督:Andrej Gontcharov(2014/ドイツ/10min)  

 ◇第17回京都国際学生映画祭 短編部門入選
   ◇第38回モントリオール世界映画祭 学生部門 最優秀作品賞

 日 時  2016年5月27日(金)18:30~20:00
 会 場  京都外国語大学 8号館7階R.873教室(正門入ってすぐの建物)
   <アクセス>http://www.kufs.ac.jp/access/index.html
 講 師  近藤 嘉宏 先生(京都外国語大学非常勤講師 ATEM映画英語教育学会所属)
 内 容 ①映画祭の入選作品を題材に字幕翻訳を学ぼう!
②映画祭の入選作品を題材に字幕翻訳を実践してみよう!
③京都国際学生映画祭 学生実行委員を知ろう!
 参加費  無料



★★申込方法★★

「字幕翻訳ワークショップ参加希望」をタイトルとし、
氏名・学校名・電話番号を、info@kisfvf.com にメールしてください。
(できれば5/27正午まで)
もちろん当日の飛び込み参加も歓迎します! 

【お問い合わせ先・企画運営】
京都国際学生映画祭実行委員会
Mail:info@kisfvf.com 

PAGE TOP